Template:Did you know nominations/Nils Erik Bæhrendtz
Appearance
- The following discussion is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by Crisco 1492 (talk) 14:08, 16 September 2011 (UTC)
Nils Erik Bæhrendtz
[edit]- ... that Swedish television director Nils Erik Bæhrendtz hosted a television game show (pictured) that introduced the term mudskipper into the Swedish language?
Created/expanded by Bruzaholm (talk). Self nom at 05:25, 4 September 2011 (UTC)
Format | Citation | Neutrality | Interest |
---|---|---|---|
Crisco 1492 (talk) | AGF Crisco 1492 (talk) | Crisco 1492 (talk) | Crisco 1492 (talk) |
Length | Newness | Adequate citations |
Formatted citations |
Reliable sources |
Neutrality | Plagiarism |
---|---|---|---|---|---|---|
Crisco 1492 (talk) | Crisco 1492 (talk) | Crisco 1492 (talk) | Crisco 1492 (talk) | Crisco 1492 (talk) | AGF Crisco 1492 (talk) |
- Access dates and language are missing from references. Crisco 1492 (talk) 04:28, 14 September 2011 (UTC)
- Google translation of one of the cited sources supports the hook fact, but the hook wording is misleading. The word "slamkrypare" (mudskipper) already existed in Swedish, but the judge's error gave the term a new meaning. Here's a suggested ALT hook:
- ALT1: ... that a judge's error on the first episode of a television game show (pictured) hosted by Swedish television director Nils Erik Bæhrendtz introduced a new term into the Swedish language?
- Having read that Google translation, I have some concern that the article as created may include some close paraphrasing -- but it gets complicated because the sources are in Swedish. --Orlady (talk) 14:24, 15 September 2011 (UTC)
- Hmm... I don't read Swedish either so I can't check. Do you know any editors who could be trusted to do a check? ALT1 is fine. Crisco 1492 (talk) 15:43, 15 September 2011 (UTC)
- I saw the possibility of close paraphrasing between the source that describes the photo used in the article, which is also the main source of the hook fact. I do not see similarity with the wording of the other online sources (as translated), but there are several sources that are offline, thus requiring AGF. Also, however, one statement in the article ("He is probably best known for presenting the television show Kvitt eller dubbelt - 10.000 kronorsfrågan (literally: Take It or Leave It - The 10,000 Kronor Question)") is attributed to an online source that does not contain that information.
Note: If the image is used, it would benefit from cropping to reduce the amount of background that is shown. --Orlady (talk) 16:44, 15 September 2011 (UTC)
- Hmm... Google translate shows that it says "Many have forgotten that he not only taught in playoff" which I could interpret as him being best known for it. The source doesn't use the full title, but the article does. Crisco 1492 (talk) 23:09, 15 September 2011 (UTC)
- Yes, indeed. Thanks for having sharper eyes than I did. The Swedish does say "Många har glömt att han inte bara undervisade i Kvitt eller dubbelt." Google Translate renders "Kvitt eller dubbelt" as "Playoff." I think it's OK now. I'll go crop the image now. --Orlady (talk) 00:36, 16 September 2011 (UTC)
- I've inserted a cropped image. I think this is good to go. --Orlady (talk) 00:58, 16 September 2011 (UTC)