Jump to content

Talk:Vietnamese cuisine/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1Archive 2Archive 3Archive 4

Balut

Balut needs to be added to the Vietnamese Cuisine page. Shall we place it under "Unusual Meats"? VietGrant 01:35, 2 September 2006 (UTC)

sure - but we should probably use the vietnamese name: chung vit lon —Preceding unsigned comment added by 165.196.104.36 (talk) 11:07, 19 September 2006
Both names should be mentioned on the page. VietGrant 08:13, 24 September 2006 (UTC)

Mon an mien Bac

Found this attached to a spam link (promoting dvd sales) which I removed. I found a link - http://amthuc.caigi.com/monanmienbac.php - detailing perhaps the recipe for it? I can't read Vietnamese however, so someone else will have to find details about this dish and add it back into the article. Zarius 06:58, 6 April 2007 (UTC)

Herbs

Cross-check herbs with this website. Badagnani (talk) 02:53, 10 February 2008 (UTC)

Spring rolls/summer rolls

These rolls do not contain daikon radish! Daikon is used in many salads.

I think the word you are looking for is jicaima! —The preceding unsigned comment was added by 128.200.104.126 (talk) 20:31, 26 January 2007 (UTC).

1. Bun Mang Vit (Bùn Măng Vịt): Bamboo and duck noodle soup: should be Bún Măng vịt, as Bùn is mud in Vietnamese. 2. If you would love to mention "balut" as Trung vit lon, please, the Trung is written with TR not CH though their pronunciation seems to be alike in some senses. Chung and Trung have different meanings. 200.104.59.45 17:11, 27 February 2007 (UTC)

___________________

1 - By changing the accent on "Bun" you come from "mud" to a kind of rice noodle round shaped as spaghetti, in various thickness.

2 - "Chung" and "Trung" mean the same thing with different pronounciations and linguistic levels of the scholars and the commons. They mean something roundish and ovoid, like "egg". With the adjective "giai", in "trung giai", itmeans testicles in ovoid shape!!!

Takima (talk) 18:59, 10 July 2008 (UTC)

dog meat is eaten universally in North Vietnam

03:26, 15 April 2008 (UTC)203.162.3.155 (talk)Dog Meat, commonly called "Cầy Tơ" literally meaning young fox, is eaten almost everywhere in North Vietnam.If we walk along a normal street in any town or city , and see a sign 'Cầy Tơ". Especially in Ha Noi, the capital of Vietnam. we do not see this in section frequented by Westerners of course. Not many people in the South eat dog meat, however. This is a regional diet habit. Still, people in the South have misconception that people eat dog meat because they are Roman Catholic. The reason is that in 1954 after the French- Vietnamese war ended, Geneva pact signed, Vietnam was seperated into two nations: north Vietnamese who did not want to live under Viet Minh rule chose to migrate south, most of them were Roman Catholic. In the South those people settled to form new communities with churches of Roman Catholic Built within. They brought south the mainstay habit of their diet, whereas people in the South were mostly Buddhist or Taoist who think it is a sin to eat dog. Now, after the reunification resultng from the South defeat in 1975, Northerners have moved south again to work in Government offices, to reclaim land in the wild, to do business in downtown centers, bringing with them a fresh wave of Dog eater. However, Vietnamese are clever and very diplomatic if not to say hypocritic. They try to avoid Dog eating from being seen by Westerners because they think it is appalling to them. When hosting International events like Asean Summit or Apec Conference, the Authorities in Host Cities had to issue mandate to stop selling it temporarily. Dog meat is prepared differently in different geographical cooking styles. The Southerners tend to use more condiments such as: Ngũ Vị Hương ( Five Element of taste and scent) which includes Chinese herbs like clove.... the Northerners prepare dog meat with a down-to-earth Vietnamese style. Some famous north dishes are:Dồi ( sausage with filling of dog meat, blood, peanut... and then boiled to be done and then grilled); nhựa mận (chopped to big lumps, seasoned with mắm ruốc (salted high krill),cơm mẽ ( sour rice mash from a kind of worm fermentation), riềng ( giger-like root with pungent taste); or simple chó luộc (boiled dog), of the abdomen meat, eaten with lá mơ ( a berb with strong taste and smell), dipped in mắm tôm ( salted high shrimps).≠203.162.3.155 (talk) 03:26, 15 April 2008 (UTC) _____________________________

dog meat is eaten all around South-East Asia, from Hong Kong to Borneo. It's a delicacy in all Indonesia.

Takima (talk) 19:15, 10 July 2008 (UTC)

______

A lot of your info is inconsistent or not so strong. Definitely dog meat is more common in the north...but dog meat is not just eaten to some extent in southeast asia but pretty much ALL of asia..which is pretty predominantly (though not all) buddhist..Fisciscso (talk) 23:07, 20 July 2008 (UTC)

Scottish people also eat dog meat, though less frequently nowadays. —Preceding unsigned comment added by Dwaynydelights (talkcontribs) 15:54, 10 August 2008 (UTC)

Is Mentha aquatica (water mint) used? Badagnani (talk) 21:14, 25 March 2009 (UTC)

Genitalia

So, the first thing I see when I look at this page today is "Penis!!! :)" I'm willing to bet that that shouldn't be there. 147.72.121.64 (talk) 21:37, 24 April 2009 (UTC)

Assessment

This article should be checked against the B-Class criteria; it looks like it might be good enough to qualify for B-Class. --dragfyre_ʞןɐʇc 16:30, 17 June 2010 (UTC)

Imperial Rolls

In the Western US, at least, the "spring rolls" are called "imperial rolls." Why is this? 149.136.25.254 19:50, 13 June 2006 (UTC)

Imperial rolls? lmao..
Never heard of that. it's probably a gimmick at a specific restaurant you went to. Vietnamese spring rolls are quite common in nature, regarded as almost a snack food for Vietnamese. Most commonly known Vietnamese dishes are eaten by the masses, with the royal and high-end dishes not enjoying such popularity. So giving the connotation of "imperial" to spring rolls is just silly. =P —Preceding unsigned comment added by 75.8.233.98 (talk) 17:08, 15 June 2006
I've seen many restaurants use that term too, at least in Hawaii. I'm curious where that comes from as well. —Preceding unsigned comment added by 63.166.120.27 (talk) 19:55, 7 July 2006
Trust me when the above comment about the name being a gimmick pretty much rings true--Nosmik 04:31, 24 July 2006 (UTC)
"Imperial roll" (rouleau impérial) is the name given by the French to that deep fried cylindric thing, close to the "egg roll" known in Canada and the US at any Chinese restaurant, well before the arrival of the Vietnamese in the 80s. "Spring roll" (rouleau du printemps) too is the name given by the French to that kind of salad wrapped in rice paper and can be dipped in hoisin sauce with crushed peanut. Takima 19:27, 9 August 2006 (UTC)
In the Washington, DC area, with many Vietnamese immigrants and restaurants, spring rolls or chao gio referred to the deep-fried rolls; summer rolls were the ones wrapped in rice paper and served cold. Both are lighter and more flavorful than most egg rolls, I think.--Parkwells (talk) 14:26, 29 October 2008 (UTC)

Imperial Rolls come from the old Imperial city of Hue. They are the royal cuisine served to the royal family. Imperial rolls are similar to the fried spring roll but differ in the wrapper and the filling. The usually filling is pork but the imperial uses shrimp, crabmeat or other seafood. The wrapper is a fine rice paper that is pourous and hand made and not the typical flat rice paper. —Preceding unsigned comment added by 206.219.255.152 (talk) 19:38, 11 August 2010 (UTC)

I don't really know the so-called "imperial rolls", But from the description of 206.219.152, it is known to me as " Chả Giò Ré". It is wrapped with "rice paper" that is quite reminiscent of "bánh hỏi in that it resembles a netting of very fine rice noodle.Life is short, but the years are long! (talk) 13:15, 3 April 2011 (UTC)

Rau sống

Rau sống should be mentioned. Badagnani (talk) 19:50, 20 April 2008 (UTC)


I agree. Many dishes would be incomplete without rau sống. If you are Vietnamese, most likely you'd hear your parents/family asking for Rau Sống when they eat Gỏi Cuốn, Bò Bía, Bì cuốn, Cá cuốn bánh tráng ( most types of rolls,) Phở, Hủ Tiếu, Bún Bò, etc ( most Vietnamese food) — Preceding unsigned comment added by CultureJammer007 (talkcontribs) 07:58, 21 June 2012 (UTC)

Rau song

Need article on Rau song (Vietnamese herb salad). Badagnani (talk) 05:38, 22 January 2008 (UTC)

It literally means "live vegetables", and that's exactly what it is. DHN (talk) 07:17, 10 February 2008 (UTC)

Haha, is it really the name of an actual dish, though? Badagnani (talk) 07:24, 10 February 2008 (UTC)

I don't think so. DHN (talk) 07:47, 10 February 2008 (UTC)
I think most commonly, it's a supplementary dish for Bun Bo Hue. Sometimes, "Bun Cha Ca" and "Bun Gio Heo" would include Rau Song as well. The purpose of this dish is to reduce the spicy taste from the soup and to make it feels balanced — Preceding unsigned comment added by 86.174.193.184 (talk) 11:31, 25 November 2012 (UTC)

___________________________

"Song" may mean "live" and "raw" or uncooked.

Takima (talk) 19:05, 10 July 2008 (UTC)

Bun Bo Hue Image

I think we need a better Bun Bo Hue image. It looks nothing like Bun Bo Hue. If you read the description of the image on Flickr you'll notice that the person who made this from a packet labeled Bun Bo Hue. And used chicken stock and beef and fish balls. – Pedantic79 (talk) 00:28, 25 February 2008 (UTC)

what do you think about this? https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/303743_262001537169179_856237534_n.jpg — Preceding unsigned comment added by Nhan.LeMinh (talkcontribs) 11:37, 25 November 2012 (UTC)

Rice cake

I believe the caption of the photo with the round rice cake should be "the round gelatinous rice cake" and not the "The round glutinous rice cake." Am I wrong?

173.79.68.101 (talk) 04:21, 3 December 2012 (UTC) An IP you need not care about :D

The article is getting pretty big and this is because of the Popular Dishes section. Is there a criteria for a dish to be popular? I propose removing the majority of the dishes without their own separate article and keep the rest of the dishes in "List of Vietnamese dishes." — Preceding unsigned comment added by Zxcvasdfqwer888 (talkcontribs) 05:46, 8 November 2011 (UTC)

Vietnamese cuisine is considered an advantage and an important factor for attracting tourists over the world come to Vietnam. Vietnam Record Ozganization has tried to find chances to introduce Vietnamese cuisine to the contries in the world. The Vietnamese Traditional Dishes: http://vietnamtripadvisor.net/vietnamese-traditional-dishes-3-20.html 222.254.154.228 (talk) 12:10, 28 September 2013 (UTC)

Technicality

In the article, when describing the 5 colors/elements of Vietnamese dishes it says [1] In the chart underneath it includes "Metal = black", "water = white". One of these are wrong, but I'm not sure which. 184.148.185.27 (talk) 21:10, 3 November 2013 (UTC)

References

  1. ^ Vietnamese dishes also include five types of nutrients (ngũ chất): powder, water or liquid, mineral elements, protein and fat. Vietnamese cooks try to have five colours (ngũ sắc): white (metal), green (wood), yellow (Earth), red (fire) and black (water) in their dishes.

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Vietnamese cuisine. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 10:43, 21 July 2016 (UTC)

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 3 external links on Vietnamese cuisine. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 16:02, 2 December 2017 (UTC)

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Vietnamese cuisine. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 04:04, 23 December 2017 (UTC)

Repeated info

The paragraphs 4-7 of "Food in relation to lifestyle" have the same/similar info as the section "Regional variations". — Preceding unsigned comment added by 173.49.70.8 (talk) 16:17, 20 March 2021 (UTC)

Proposed merge of Nem nguội into Vietnamese cuisine

This article is unreferenced since 2015. First I prodded it but I undid that because I think reliable sources probably exist in Vietnamese language and that the topic would pass WP:GNG if we had access to those sources. It can be merged into Vietnamese cuisine until reliable sources are found. Spudlace (talk) 16:29, 14 December 2020 (UTC)

Redirect done, given that there is nothing referenced to merge. Klbrain (talk) 16:48, 19 June 2021 (UTC)

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 10:33, 30 June 2021 (UTC)

Wiki Education Foundation-supported course assignment

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 25 January 2021 and 14 May 2021. Further details are available on the course page. Student editor(s): Teedo2002.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 12:25, 17 January 2022 (UTC)

"Outside of Vietnam, Vietnamese cuisine is widely available in countries with strong Vietnamese immigrant communities, such as Australia, the United States, Canada, and France. Vietnamese cuisine is also popular in Japan, Korea, the Czech Republic, Slovakia, Germany,UK, Poland, and Russia, and in areas with dense Asian populations."

This statement seems to imply that Vietnamese food is only popular in areas with dense Asian populations and by extensions only with Asians themselves this is simply not true and is a very narrow way of thinking. Vietnamese food is incredibly popular in the UK with 'white' british people and it can be found everywhere. there are hundreds of vietnamese resturants all over London and most of the time and most of the customers are not asian. there are vietnamese resturants everywhere in london now it seems like every day I spot a new one opening up in my district, considering London has a relatively small Vietnamese population (most asian people here are from the indian sub-continent) basic maths will show its impossible that the huge Vietnamese restaurant industry is only kept afloat by east asian customers.

I'm not sure I agree, it is true that Vietnamese cuisine comes with Vietnamese immigrants, that does not really imply or say that it's only asians that are the customer base, just that it's mainly Vietnamese immigrants that start Vietnamese resturants.89.150.199.13 (talk) 13:18, 23 August 2022 (UTC)

Soy Sauce

I'm not an expert in Viet cuisine, but I'm pretty sure Viet cuisine isn't known for its frequent usage of soy sauce. Perhaps the author is thinking of Chinese or Japanese cuisine, both of which use soy sauce like the Vietnamese use fish sauce. FernNation 21:58, 30 May 2006 (UTC)

It's not exactly "famous" for its use of soy sauce - but neither is Japanese - really. Each cuisine mentioned has its distinctions.
But to leave out soy sauce would be incomplete, since Northern Vietnamese cooking actually uses soy sauce often..Northern Vietnamese cooking in general is more Chinese-influenced.
Soy sauce is used in the entire country of course, as a dipping sauce as well as in cooking - along with fish sauce. —Preceding unsigned comment added by Aerisalive (talkcontribs) 23:12, 3 June 2006
The main point is that it's not used as often as fish sauce, but it's definitely a "major player".—Preceding unsigned comment added by 68.72.217.236 (talk) 23:14, 3 June 2006
Sure, soy sauce is used both in vegetarian and regular meals with joisin sauce. Fish sauce (Nuoc Mam) is the juice of salted and fermented fish, while soy sauce is the juice of dark grilled, salted and fermented soy bean. Japanese soy sauce is more fermented and alcoholized. Fish sauce is common in Vietnam and South China and the ancient Greeks named it "Garum". It can be found in Scandinavia formerly, made with Baltic herring and "sprat" (tiny fish of around 3" long).
http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/8337/c_garum.html
Takima

Soy Sauce is used in Vietnamese cooking together with fish sauce, or separately. They are definitely essential. —Preceding unsigned comment added by 124.181.10.192 (talk) 16:29, 29 June 2008 (UTC) yummy i like it in my belly! —Preceding unsigned comment added by 75.68.22.7 (talk) 14:43, 7 May 2009 (UTC)

I don't see why you have to complain. Many of the most famous Vietnamese dish use soy sauce for dipping, such as "nem cuốn" or "gỏi cuốn" (Vietnamese summer roll). Phở also uses soy sauce. Sunnyrain90 (talk) 02:08, 30 June 2009 (UTC)

- You're forgetting a very important contribution to Vietnamese cuisine -the Chinese - therefore soy sauce is fairly common in Vietnam.

1. I disagree with soy sauce being worth mentioning as essential to the Vietnamese Cuisine. I agree that it would be incomplete if we leave it out, but arguably, Fish Sauce is the number one essential to Vietnamese cooking. I also want to clarify that in Gỏi Cuốn & Phở mentioned by Sunnyrain90, soy sauce is NOT the common dipping sauce. You might have mistaken it for Tương Đen (Soybean paste.) Gỏi Cuốn( spring rolls) are usually served with either Bean Paste or Fish Sauce, and people definitely add Fish Sauce instead of Soy Sauce to their Phở.

At a glance, soy sauce is used a lot, but pay attention, you will see that fish sauce is more commonly used from prepping process to cooking to serving.

2. I like how this article is quite thorough and informative enough to introduce people to Vietnamese Cuisine. However, the food list seems to take over the majority of the article. Despite the fact that the list looks complete and delicious, I think there should be a section in which we discuss the values ( someone had mentioned the strong Buddhist influence on Vietnamese Cuisine at the beginning of the article,) behind the food. Take into account how the Vietnamese lifestyle influence the way food is prepared, served & eaten. In other words, what do Vietnamese food say about Vietnamese Culture & its people?

3. I intend to make some editing to this article to support what I've discussed above & I highly urge any Vietnamese and/or anyone who share a love for Vietnamese food to add in your contribution. Quite frankly, we cannot wait for the experts because I feel like we all are experts. Who knows the food better than those who grow up eating it? CultureJammer007 (talk) 08:02, 21 June 2012 (UTC)

My wife is Vietnamese, seems to me that fish sauce is essential to cooking while soy sauce is more like a condiment, availible for dipping and such after the meal is prepared. 89.150.199.13 (talk) 13:21, 23 August 2022 (UTC)

Dog Meat

Is this edit because the claims re: dog meat are factually incorrect? Or to sanitize the article of claims which would be unpopular to Western readers? --Stormie 07:27, 23 August 2006 (UTC) Dog meat only exists in the North of the country.Check out the wikipedia article on dog meat...it's universal!

Dog meat is availible for purchase and consumption in Vietnam, but it's not exactly advertised and put in supermarkets. It's a bit underground and a little hush-hush. At least that's the case around the Tay Ninh area. I wouldn't call it "part of Vietnamese cuisine" exactly. 89.150.199.13 (talk) 13:24, 23 August 2022 (UTC)