Jump to content

Talk:Utaka

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

I have a problem with the part of this sentence, the part set off by parenthesis. Though I agree that what is pragmatically being said is important, there is more neutral way of saying this.

They are highly sexually dimorphic; the females of the genre tend to remain bland in coloration, while the males often become spectacularly colorful, leading to common names like "peacock cichlid" and "empress cichlid" (yes, even though only the males or colorful, the empress ended up with the feminine gender for its name).

change to:

...leading to common names like "peacock cichlid."

Sam Sjschild (talk) 13:56, 3 November 2009 (UTC)[reply]