Jump to content

Talk:Typhoon Mike/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Wilhelmina Will (talk · contribs) 07:16, 29 January 2018 (UTC)[reply]

GA criteria

[edit]
  • Well-written:
  • With the issues below having been addressed, the article satisfies the MOS policies for grammar, as well as general structure and layout. To the point that the words have become unintelligible. (talk) 22:17, 17 February 2018 (UTC)[reply]

    (a) the prose is clear, concise, and understandable to an appropriately broad audience; spelling and grammar are correct
    (b) it complies with the Manual of Style guidelines for lead sections, layout, words to watch, fiction, and list incorporation
  • Verifiable with no original research:
  • The article uses a wealth of reputable sources, and does not appear to contain original research or unverifiable claims. Says the 21st century, "I'm 18 and I like it!" (talk) 09:10, 31 January 2018 (UTC)[reply]

    (a) it contains a list of all references (sources of information), presented in accordance with the layout style guideline
    (b) reliable sources are cited inline. All content that could reasonably be challenged, except for plot summaries and that which summarizes cited content elsewhere in the article, must be cited no later than the end of the paragraph (or line if the content is not in prose)
    (c) it contains no original research
  • Broad in its coverage:
  • The article covers all encyclopedically relevant aspects of its topic. Says the 21st century, "I'm 18 and I like it!" (talk) 09:09, 31 January 2018 (UTC)[reply]

    (a) it addresses the main aspects of the topic
    (b) it stays focused on the topic without going into unnecessary detail (see summary style)
  • Neutral: it represents viewpoints fairly and without editorial bias, giving due weight to each.
  • The article maintains a neutral approach to its subject. Says the 21st century, "I'm 18 and I like it!" (talk) 09:09, 31 January 2018 (UTC)[reply]

  • Stable: it does not change significantly from day to day because of an ongoing edit war or content dispute.
  • The article does not seem to have undergone any edit warring in the past year, according to a checkup of the past 100-odd revisions. Says the 21st century, "I'm 18 and I like it!" (talk) 07:25, 29 January 2018 (UTC)[reply]

  • Illustrated, if possible, by media such as images, video, or audio:
  • The three images used in the article are public domain, and each serves a relevant purpose illustrating the article. Says the 21st century, "I'm 18 and I like it!" (talk) 07:22, 29 January 2018 (UTC)[reply]

    (a) media are tagged with their copyright statuses, and valid non-free use rationales are provided for non-free content
    (b) media are relevant to the topic, and have suitable captions

    Comments

    [edit]
    Actually, I think I've seen it worded like that on a regular enough basis for it to be assumed as a standard. Says the 21st century, "I'm 18 and I like it!" (talk) 09:35, 31 January 2018 (UTC)[reply]
    • Preparations:
    • Impact:
      • Caroline Islands: "Damage on Paula totaled $2 million..." I think that's supposed to be Palau, but I'm having trouble navigating the maze of citations and body text, so I'm posting it here.
      • Philippines:
        • Paragraph 2: "Eighty-eight ships sunk at the Cebu City harbor, the most ships ever sunk at the Cebu City harbor". Since we already know by the first half that this sentence is about what happened at Cebu City harbor, wouldn't it suffice to say "the harbor" in the second half?
        • Paragraph 3:
          • Note 1: "Offshore, seventeen people, including six Americans, were rescued on an oil rig, but sixty-eight other workers were evacuated." Given the text surrounding this sentence, wouldn't it make more sense to say, "Offshore, seventeen people, including six Americans, were rescued on an oil rig, and sixty-eight workers were evacuated"?
          • Note 2: "Another ship called the Iligan Flores was missing off the coast of Mindanao but no reports about the fate of the passengers and crew." I think "...but no reports were made about the fate..." would be more grammatically correct.
          • Added a "there were". YE Pacific Hurricane
    • Aftermath:
    @Wilhelmina Will: any update on this? Thanks in advance. YE Pacific Hurricane 04:56, 7 February 2018 (UTC)[reply]
    Yes, I've been caught up the past fortnight. Anyways, I thank you for these adjustments; it looks like a go-for now! To the point that the words have become unintelligible. (talk) 22:16, 17 February 2018 (UTC)[reply]

    The article has achieved GA status. I only hope it was worth the wait. Congratulations! To the point that the words have become unintelligible. (talk) 22:18, 17 February 2018 (UTC)[reply]