Jump to content

Talk:Trubetskoy family

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Old talk

[edit]

A note for history: two first passages were written by me in the hope of starting some good article on the lines of Galitzine, Vorotynsky, and the like articles I contributed in the past. But then the page was attacked by Polish nationalists who turned it into a mess, starting a bunch of unnecessary stubs with Polish names. They also extensively used the Trubetskoy genealogy which I had compiled and posted at genealogy.euweb.cz. As their actions were definitely unfriendly, I had to leave the Trubetskoy project in disgust. That's how the page came to degenerate into its current wretched state. --Ghirlandajo 22:20, 12 November 2005 (UTC)[reply]

Shouldn't the members of this family use one name? Or is there some problem with redirects and they are in fact two or three families I am confusing? And yes, I agree that Trubecki is definetly the polonization which should not be used here. Also, I wonder if they really are Polish nobility. I am sorting this category and some of it's members have really more connection with Russia then Poland - see Wikipedia_talk:Polish_Wikipedians'_notice_board#Timespan_for_Category:Polish_nobility.--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 00:16, 15 January 2006 (UTC)[reply]

I hoped to make good the article on this family, but was stymied by some nationalist clowns, who maintained that the Trubetskoys have been Belarusian or Polish rather than Russian and so had to give up in disgust. Of course the Trubetskoys were too polonophobic to be classified as Polish nobility. As for the nomenclature, their original name was Trubchevsky, derived from the town Trubchevsk which was their original demesne. Shortly after the Time of Troubles, the family went extinct in Russia, while its last scion, an ardent supporter of Wladyslaw, moved to Poland, converted to Catholicism, while his name Trubchevsky was polonized as Trubecki. Several decades later his grandson returned to Russia, where his Polish surname Trubecki was depolonized as Trubetskoy (Gallic spelling: Troubetzkoy). Hence, we should use Trubchevsky for the period until 1625, Trubecki for the next few decades, and Trubetskoy for the later period. Cheers, Ghirla | talk 17:42, 16 January 2006 (UTC)[reply]
Well, I think that either Trubchevsky or Trubetskoy should be used consistently, with other name variants, including Trubecki, used in parenthesis after the main name (plus possibly in some other articles depending on historical/national contexts). There is also a matter if this family should be listed in Category:Polish noble families, and whether any of its memebers should be listed in Category:Polish nobility.--Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 19:07, 16 January 2006 (UTC)[reply]
I don't care who is causing trouble, there is no diphthong "ou" in Russian and that's the country most of them are associated with. Use Trubetskoy and don't forget to fix the article on the Decembrist. Put a note that in Polish it's spelled the other way and if somebody sounds off about it, tell them to start their own wiki. 100.15.120.162 (talk) 16:54, 18 February 2016 (UTC)[reply]

Genealogy of The Troubetzkoy's

[edit]

Could some one give a bibliographic reference for this genealogy? In the book of reference for this family is Les Princes Troubezkoy, par S.N. Plaoutine, 1949, revised by Prince Serge G. Troubetzkoy in 1970 and published in 1976 in Labelle, Canada, there is no mention of a descendance for Grigory Petrovitch Troubetzkoy (1802–1874). --87.89.69.135 10:21, 8 February 2007 (UTC)[reply]


The chapther "Sovereign rule"

I find the chapter "sovereing rule" very confussing. As i am concerned there was no family called Troubetskoy-Romanov. And Catherine the Great was from a German family, not Russian.

";the descendants are also on patrilinear line, Royal princes of traditional Friesland (Danemark, Netherlands, Belgium,northern half France and west Germany), wich was the original home of pre-medieval Ruthenians, before they moved back and forth across Friesian and Ruthenian Lands; therefore all are now reunited in the Frisian Ruthenian Folkwalding (traditional title meaning Friesian Crown Princes);"

I also find this sentence VERY confusing. —Preceding unsigned comment added by Boris Vladimirovich Petrov (talkcontribs) 22:50, 15 August 2009 (UTC)[reply]

1930s claimant

[edit]

There are several mentions in The Times in 1934-5 of one Stig Erikson Stenfelt alias Prince Dimitri Troubeskoy, before the courts in London charged with not reporting to the police daily as an alien. Jackiespeel (talk) 19:00, 8 February 2010 (UTC)[reply]


Dates?

[edit]

How can Pierre Troubetzkoy (b 1864) be the father of Paolo (b 1866)? CulturalSnow (talk) 13:18, 26 July 2016 (UTC)[reply]

Gotha 1938 - 14 Seiten der Familie Trubetzkoy (Trubetzkoi)

[edit]

Gotha 1938 - 14 Seiten der Familie Trubetzkoy (Trubetzkoi):

Ich habe Zugang zum 1938 Gothaischen Hofkalender , genealogisches Taschenbuch der Fürstliche Häuser, wo volumfassendst 14 Seiten der Familie Trubetzkoy (Trubetzkoi) enthalten sind. Falls es jemand geben sollte der interesses dran hat, bitte sich melden ..... A.Simon (akosphotography@gmail.com) — Preceding unsigned comment added by Akos Palffy Daun Esterhazy (talkcontribs) 20:57, 25 July 2020 (UTC)[reply]