Jump to content

Talk:The Sweet Hereafter (film)/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Fair use rationale for Image:The Sweet Hereafter poster.jpg

Image:The Sweet Hereafter poster.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 02:40, 12 February 2008 (UTC)


Why does the plot summary contain a major plot spoiler? —Preceding unsigned comment added by Benbenbenben (talkcontribs) 14:46, 11 December 2008 (UTC)

See WP:Spoiler. An article about a book, film should contain all the important plot elements. When you read a plot "section" for something in Wikipedia you know there will be spoilers. In fact, the article is missing an important piece: How did the film end? Was the situation resolved, or was there an open ending? Averell (talk) 17:27, 21 December 2008 (UTC)

Lawsuit

I've never seen the movie. Who, exactly, were the parents sueing? Why would knowledge that the driver was speeding hurt the case? Czolgolz (talk) 02:54, 28 July 2010 (UTC)

This plot summary sucks

First of all, it's basically copy/pasted from the book wiki page (which is also awful). Second of all it doesn't mention the incestuous relationship between Nicole and Sam, Stephens' meeting with one of Zoe's childhood on the airplane, and probably more (important) plot details I can't remember right now.72.211.192.245 (talk) 00:26, 2 September 2010 (UTC)

Nicole and her father (specifically the film version)

Even though the book, from what I understand (didn't read it), depicts their relationship as abusive it isn't so in the film. You can see them in one scene laying on a haystack, smiling to each other and french kissing. This doesn't seem abusive to me. The film suggests that she was acting out of spite when she lied in her deposition. The night before that she tells him she's no longer his beautiful rockstar girl. Seems like she had a crush on her dad, which the accident dispelled by making her disabled and now she can't live up to her father expectations. — Preceding unsigned comment added by 109.226.52.125 (talk) 22:33, 9 November 2011 (UTC)

GA Review

This review is transcluded from Talk:The Sweet Hereafter (film)/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Popcornduff (talk · contribs) 12:07, 10 August 2016 (UTC)

This is one of my favourite films. Looking forward to reviewing this article. Popcornduff (talk) 12:07, 10 August 2016 (UTC)

Comments

First impressions: this looks like a nice, concise, well-cited article.

The prose is generally good, but I have some suggestions for clarifying and simplifying some parts:

Lead

  • "As with the novel" - unnecessary
    •  Done
  • "large class action lawsuit" - "large" isn't necessary, class-action is a compound adjective in this case so needs a hyphen
    •  Done
  • lead sections don't need citations - citing in the body is sufficient.
    • Removed Oscar ref. Not sure where Alton mention belongs in body at this time.
      • The Alton info does need to be in the body, not the lead. I suggest adding a sentence to the start of the Production section, something like: "The Sweet Hereafter is adapted from the novel of the same name by Russell Banks, inspired by actual events in Alton, Texas in 1989." Popcornduff (talk) 02:14, 14 August 2016 (UTC)
  • "The film was highly acclaimed upon its release" - this sounds like puffery and it's unnecessary when you have the concrete facts of the awards instead. delete.

Plot

This looks a little short to me. (I have a funny feeling I wrote it - or a version of it - a long time ago, whoops.) Having said that, I err on the side of brevity, and it's a deliberately concise movie, so if you don't think there's anything worth expanding on, that's totally cool. Clearly I didn't seem to think so at the time. Just double-check.

You don't need cast names in plot summaries when you have a cast section - unnecessary duplication.

    •  Done

Comment disagree running through the barrier isn't important, since the lawsuit (may) have been against the town for the rail. Ribbet32 (talk) 06:49, 14 August 2016 (UTC)

Production

  • "Egoyan found it was initially challenging to acquire the rights to the novel, saying "it wasn’t available."" What does this mean? Sounds vague/euphemistic. Concrete details please.
    •  Done
  • " Novelist Margaret Atwood suggested Egoyan meet with Banks personally after his success with the film Exotica (1994)." Who does "his" refer to? And who did she suggest it to, Egoyan or Banks? She's a writer so maybe she knows Egoyan?
    •  Done
  • "Banks was willing to grant Egoyan the rights, and Egoyan later stated he was drawn to the novel because he felt film was for "Confronting the most extreme things." These two pieces of information seem unconnected.
    •  Done
  • "in order to make funding from Canada more accessible." - simplify: "to help secure Canadian funding"
    •  Done
  • "Another major change is Egoyan's addition " - > "Egoyan also added"
    •  Done
  • "Egoyan wrote his own stanza " - "his own" sounds like he wrote it to keep for himself, so -> "Eogyan wrote a new stanza"
    •  Done
  • "Egoyan explained" -> "He explained"
    •  Done
  • "Holm accepted the role," - We know this, delete
    • Tweaked.
  • "Holm called his part a "Difficult role,"" - > no need for a quote, Holm found the role difficult
    •  Done
  • Egoyan and the Canadian actors to be great to work with. -> pretty bland, essentially "he liked the job". delete, not interesting.
    • Made difficult role easier.
  • "The Pied Piper theme influenced Mychael Danna's music," what is the Pied Piper theme? Who is Mychael Danna?
    •  Done
  • "the use of Medieval-style music was adopted" -> medieval-style music was used
    •  Done
  • "Polley's character, Nicole, was an aspiring singer before the accident," - > should be "is", not "was"
    •  Done
  • "The two songs were chosen because of their largely domestic popularity, " -> what does "largely domestic popularity" mean?
    • Seems like "largely" was causing the confusion, removed.
  • "sexual content," "rather than the early film's artistic merit." - > "sexual content ... rather than the early film's artistic merit."
    •  Done
  • "The film received overwhelming critical acclaim upon its release. " - delete - let the facts (ie the RT score and critics' quotes) do the talking.
    •  Done
  • "The A.V. Club named The Sweet Hereafter as the 22nd best film" - > delete "as"
Great, thanks. I tweaked a few more small things, mainly grammar issues; I hope that's OK - seemed simpler than just listing them all in a niggly way.
Apart from the detail about it being "challenging" to get the rights, which is still unclear IMO, I only have one more major issue with the prose. The box office section basically restates the same information (it was a box office flop but critical success) several times, quoting multiple sources. I'm sure you can condense this into a one or two-sentence summary. It's only useful to quote a source if they have something original or insightful to say about the situation; for example, the quote about why Exotica performed better is good because it tells us something new, rather than just restate the same thing. But the others are just repetitive. Does that make sense? Popcornduff (talk) 08:31, 11 August 2016 (UTC)
Oh, one more thing. Looks like some text got garbled: "Holm explained hes acceptance". Huh? Popcornduff (talk) 08:34, 11 August 2016 (UTC)
Tweaked prose; respectfully disagree about box office analysis, Writers Guild adds some context about other Canadian films and the international box office specifically; Stuart adds the film aimed for a mass audience; Spokesman-Review comments specifically on box office. Ribbet32 (talk) 15:38, 11 August 2016 (UTC)
Fair enough. I'm not persuaded all the quotes are necessary but it's not a major problem and it's still readable and clear. Popcornduff (talk) 04:09, 12 August 2016 (UTC)
  • " Egoyan found it was initially challenging to acquire the rights to the novel, saying "it wasn’t available," due to rights being optioned to studios that weren't actually producing it." Thanks for clarifying this. But it's so wordy, you have a contraction which isn't MOS-approved, it isn't quite technically correct (source says studio, not studios) and I don't see why the quote is necessary. Most importantly, I also think it still fails to explain the story very clearly; if it was already optioned, how did Egoyan get the rights at all? Reading the source, it looks like you can express it more simply as something like: "Egoyan was initially unable to get the rights to the book, as had been optioned by another studio. Two years later, at the suggestion of novelist Margaret Atwood, he spoke to Banks personally. As the studio option was about to expire, Banks, tired of studio procrastination, gave the rights to Egoyan on the condition that he make the film." You should also wikilink to option (filmmaking). Popcornduff (talk) 04:03, 12 August 2016 (UTC)
  • "Egoyan later stated he was drawn to the novel because he felt film is for "confronting the most extreme things."" I don't understand this. Why would his opinion on film attract him to a novel? Do you mean he was drawn to adapt the novel? Popcornduff (talk) 04:06, 12 August 2016 (UTC)
    •  Done

Drive-by notes from Moisejp

A very nice article! A couple of comments:

Criteria checklist

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it reasonably well written?
    A. Prose is "clear and concise", without copyvios, or spelling and grammar errors:
    B. MoS compliance for lead, layout, words to watch, fiction, and list:
  2. Is it factually accurate and verifiable?
    A. Has an appropriate reference section:
    B. Citation to reliable sources where necessary:
    C. No original research:
  3. Is it broad in its coverage?
    A. Major aspects:
    B. Focused:
  4. Is it neutral?
    Fair representation without bias:
  5. Is it stable?
    No edit wars, etc:
  6. Does it contain images to illustrate the topic?
    A. Images are tagged with their copyright status, and valid fair use rationales are provided for non-free content:
    B. Images are provided if possible and are relevant to the topic, and have suitable captions:
  7. Overall:
    Pass or Fail:

OK, this looks like a Good Article to me. Congratulations and thanks for your hard work! Popcornduff (talk) 04:40, 15 August 2016 (UTC)