Talk:Tempozan Ferris Wheel
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Requested move
[edit]- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: page moved. DMacks (talk) 19:23, 11 June 2010 (UTC)
Tempozan Harbor Village Ferris wheel → Tempozan Ferris Wheel — per Google: "tempozan ferris wheel" = 35k hits vs "tempozan harbor village ferris wheel" = 11k hits
+ manufacturers web page - http://www.senyo.co.jp/english/corp/leisure.htm
+ http://www.osaka-info.jp/en/search/detail/sightseeing_512.html
+ http://www.japaneselifestyle.com.au/travel/osaka_tempozan_ferris_wheel.htm
+ http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g298566-d1407298-Reviews-Tempozan_Ferris_Wheel-Osaka_Osaka_Prefecture_Kinki.html etc etc etc
92.11.238.139 (talk) 02:52, 2 June 2010 (UTC)
- Support. The manufacturer's site simply calls it the Tempozan Ferris wheel, and unless there is some evidence that the longer title is in common use that's what we should call it too... note the uncapitalised wheel however. As the Google test favours the shorter title, it's unlikely that evidence of common use of the longer title will be found. I'd prefer the uncapitalised w but can argue that either way. Andrewa (talk) 03:34, 2 June 2010 (UTC)
- Wheel should be capitalised per Changsha Ferris Wheel, Diamond and Flower Ferris Wheel, Suzhou Ferris Wheel,
Tempozan Ferris Wheel,Zhengzhou Ferris Wheel, and last but not least Ferris Wheel. 92.11.238.139 (talk) 03:51, 2 June 2010 (UTC)- Not entirely convinced, but happy either way. Andrewa (talk) 09:44, 2 June 2010 (UTC)
- Capitalization here is tricky. A 'Ferris wheel' only capitalizes Ferris, not wheel, probably because wheel is just a generic term. Like a Ford car, you don't capitalize car, just Ford. I see that other articles use a capital on Wheel, but this may just be a widespread confusion, rather than a good example to follow. —fudoreaper (talk) 02:34, 5 June 2010 (UTC)
- It's a proper name, same as (1893) Ferris Wheel as opposed to (generic) Ferris wheel, and should be capitalised per Wikipedia:Name#Article title format. "Ford car" is not a proper name. Relevant examples are Ford Escape Hybrid, Ford Foundation Building, Formula Ford Festival. See also Sydney Harbour Bridge, Pan-American Highway, Michigan Central Railway Tunnel, New Brighton Tower, Tower Millennium Pier, etc. 92.1.90.14 (talk) 13:54, 5 June 2010 (UTC)
- You make good points about the difference between a proper name and a generic name. I would support a capital on Wheel. —fudoreaper (talk) 21:56, 8 June 2010 (UTC)
- It's a proper name, same as (1893) Ferris Wheel as opposed to (generic) Ferris wheel, and should be capitalised per Wikipedia:Name#Article title format. "Ford car" is not a proper name. Relevant examples are Ford Escape Hybrid, Ford Foundation Building, Formula Ford Festival. See also Sydney Harbour Bridge, Pan-American Highway, Michigan Central Railway Tunnel, New Brighton Tower, Tower Millennium Pier, etc. 92.1.90.14 (talk) 13:54, 5 June 2010 (UTC)
- Capitalization here is tricky. A 'Ferris wheel' only capitalizes Ferris, not wheel, probably because wheel is just a generic term. Like a Ford car, you don't capitalize car, just Ford. I see that other articles use a capital on Wheel, but this may just be a widespread confusion, rather than a good example to follow. —fudoreaper (talk) 02:34, 5 June 2010 (UTC)
- Not entirely convinced, but happy either way. Andrewa (talk) 09:44, 2 June 2010 (UTC)
- Wheel should be capitalised per Changsha Ferris Wheel, Diamond and Flower Ferris Wheel, Suzhou Ferris Wheel,
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.