Talk:Swedish phonology/Archive 4
Appearance
This is an archive of past discussions about Swedish phonology. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 | Archive 4 |
Question concering long I
Hi, can anyone tell me exactly how this (long i) is articulated? I see that it is like "ee" in meet but in Swedish it sounds like it's nasal or something, so could anyone explain it to me? --Sergiusz Szczebrzeszyński |talk to me||what i've done||e| 22:16, 6 April 2007 (UTC)
- It's a diphthong in Central Swedish that leans towards a schwa. Same as all the long vowels. It's not pronounced the same way all over Sweden, though. Some dialects have different diphthongs and other don't have diphthongs at all.
- Peter Isotalo 13:20, 20 April 2007 (UTC)
- I think a nasal pronunciation might be dialectal. I know, for instance, that Swedish has a dialectal variation known as "Viby-i" or "Lidingö-i", where a long i-vowel often gets some kind of buzzing quality. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * 15:32, 28 April 2007 (UTC)
- Peter Isotalo claims: It's a diphthong in Central Swedish that leans towards a schwa. Yeah when hell freezes to ice. I claim: long i in Swedish is pretty much pronounced like "ee" in "meat". Rursus dixit. (mbork3!) 18:11, 7 February 2010 (UTC)
- The vowel of English meat is itself a diphthong. As the article now says, the long close vowels are followed by their corresponding semivowels (if [β] is to be understood as an approximant corresponding to [ʉ]). — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 04:20, 8 February 2010 (UTC)
- In my experience, the main difference between long Swedish "I" and [i] in other languages is that Swedes tend to pronounce it more like [ij]. This is also supported by Dansk for Svensktalende, a textbook about Danish geared towards Swedish-speakers, where it tries to explain the main difference between Swedish and Danish "I". Nederbörd (talk) 21:24, 12 April 2012 (UTC)
- The vowel of English meat is itself a diphthong. As the article now says, the long close vowels are followed by their corresponding semivowels (if [β] is to be understood as an approximant corresponding to [ʉ]). — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 04:20, 8 February 2010 (UTC)
- My impression is that most Swedes I ever listened to, don't speak a schwa after a long vowel like "e", but instead this sounds like a [ɐ̯]; listening to the Swedish alphabet spoken by native speakers, letters like "B", "C", "D", "E" etc. sound exactly the same as in German words with E plus R, such as "Beer(e)", "zehr(e)", "der", "er". It is clearly more of an "A-like" sound than a real schwa. The same is true for "två", this sound a little like [tvoa] or, in fact, precisely like [tvo.ɐ̯]. — Preceding unsigned comment added by 84.58.202.234 (talk) 13:27, 27 July 2019 (UTC)
- [ɐ] is a real schwa. The symbol ⟨ə⟩ can mean a vowel that's precisely mid, as close as near-close or as open as near-open. It's one of the least precise symbols in IPA. BTW, [tvo.ɐ̯] isn't a correct transcription. You probably meant [tvoɐ̯] or [tvoˑɐ̯]. Kbb2 (ex. Mr KEBAB) (talk) 14:10, 27 July 2019 (UTC)