Jump to content

Talk:Stefan Löfven

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Copyedit

[edit]

This piece needs copyediting.

Not qualified as a welder

[edit]

He never qualified as a welder. He never finished his 'education'. Check SV WP. — Preceding unsigned comment added by Brett Alexander Hunter (talkcontribs) 18:43, 1 February 2019 (UTC)[reply]

That could be relevant to the article, but it needs a reliable source. Sjö (talk) 07:49, 2 February 2019 (UTC)[reply]

Again, this is true. He is not qualified. Here is the link from SV WP. And it just occurred to me: you never had a reliable source for the claim that he *was* qualified! https://sv.wikipedia.org/wiki/Stefan_Löfven#Utbildning

Presumably you are fluent in Swedish? Here's the link again, along with the content. So perhaps it's time the article be corrected. Cheers.

Stefan Löfven gick tvåårig ekonomisk linje på gymnasiet i Sollefteå. Han påbörjade en svetskurs på 48 veckor på AMU i Kramfors. Sedan påbörjade han studier på socialhögskolan i Umeå. Han gick där i ett och ett halvt år innan han hoppade av studierna. — Preceding unsigned comment added by Brett Alexander Hunter (talkcontribs) 16:10, 3 October 2019 (UTC)[reply]

Stefan Löfven also has no university degree. This should be reflected in the article.

That is all,

184.22.242.226 (talk) 11:32, 4 September 2020 (UTC)[reply]

Moving page from "Stefan Löfven" to "Stefan Lofven" in accordance with WP:COMMONNAME

[edit]

In most major English media outlets (NYT, CNN, BBC, WAPO, Fox News, Huffpost, FT, Bloomberg, CNBC etc.) the Swedish PM's surname seems to be spelled as frequently or more frequently as "Lofven" rather than "Löfven". Based on WP:COMMONNAME, and the fact this is the English-language edition of Wikipedia, this page should therefore be moved accordingly to reflect the PM's name as it is commonly spelled in the English-speaking world. — Preceding unsigned comment added by Sockerkorn (talkcontribs) 17:00, 22 April 2020 (UTC)[reply]

Absolutely not. Names using the latin alphabet are written in native form. --Marbe166 (talk) 17:10, 22 April 2020 (UTC)[reply]
...and the redirect from Stefan Lofven is already there, so we're fully covered. --Marbe166 (talk) 17:16, 22 April 2020 (UTC)[reply]
I could not find the specific Wikipedia policy you seem to be referring to. In any case, the Wikipedia:Article titles says the following:
"The choice between anglicized and local spellings should follow English-language usage, e.g. the non-anglicized titles Besançon, Søren Kierkegaard, and Göttingen are used because they predominate in English-language reliable sources, whereas for the same reason the anglicized title forms Nuremberg, Delicatessen, and Florence are used (as opposed to Nürnberg, Delikatessen, and Firenze, respectively)."
Wikipedia:Naming conventions (use English) says native spelling of a name should generally be included in parenthesis, although it makes no distinction between whether the native form is in the Latin alphabet or not. At any rate, it also states that the "name stands out as clearly the most commonly used in the English language" is the one to be used. The question then becomes whether it is "Löfven" or "Lofven" that is more commonly used in the English-speaking world. If indeed the "Lofven" spelling is more common in English sources, as with the examples provided above, then the rules seem to suggest Lofven is the surname to be used for this page. Sockerkorn (talk) 17:42, 22 April 2020 (UTC)[reply]

Sorry, but this is just nonsensical. For all Scandinavians, we use the proper spelling of their names. If you feel Löfven is some big exception, please outline why (though I should admit the idea is so outlandish that I even struggle to assume good faith here; it seems more of an effort to start a pointless debate just for the sake of it). As Marbe166 already said: absolutely not. Jeppiz (talk) 21:05, 22 April 2020 (UTC)[reply]

Guidelines on WP:COMMONNAME and Wikipedia:Naming conventions (use English) put emphasis on using the most common English version of the name of the subject, based on reliable English sources, and many major English media sources use the name "Lofven" as often or more often that "Löfven" (although it's still unclear which usage is overwhelmingly more common). Based on these guidelines, the "correct" spelling of a name on English Wikipedia should be what is most commonly used in reliable English sources. There doesn't seem to be a regional manual of style for Sweden that provides further guidelines on the issue of diacritics, nor do manuals of styles seem to specifically indicate that Swedish names should always retain their diacritics regardless of how English sources spell them. This seems to be somewhat in a grey area. Sockerkorn (talk) 21:42, 22 April 2020 (UTC)[reply]
It is not diacritics, it is separate letters, but that is beside the point. The point is that proper "local" spelling is used for persons in all languages using the latin alphabet unless there is a common, well-established anglicised title to be used. Switching the letter to the one looking most like it of the ones in the English alphabet doesn't constitute an anglicision. For Sweden, anglicised names are only the case (off the top of my head) for Kings from the 19th century and earlier (Charles XII of Sweden), Gothenburg, and to a smaller extent, Scania. --Marbe166 (talk) 22:27, 22 April 2020 (UTC)[reply]
This is not what the WP:COMMONNAME, Wikipedia:Naming conventions (use English) and Wikipedia:Manual of Style guidelines say (the emphasis is on adhering to the spelling given by reliable English sources), but it would seem that the consensus for naming conventions of Swedish names is to always adhere to native spelling, even if this is not explicitly stated in any guidelines or manuals of styles. If so, there is no need for further discussions. Sockerkorn (talk) 00:47, 23 April 2020 (UTC)[reply]

The reason why most non-Swedish media spell Löfven as Lofven is because yes, they are too lazy to do so, they cannot be bothered to copy-paste the Ö into the text. Ö in the Swedish language is not a diacritic that can be discarded, it is a letter of its own and it is not pronounced as O. Lochglasgowstrathyre (talk) 13:15, 26 April 2021 (UTC)[reply]

COVID-19 pandemic

[edit]

I think there really should be a section about the COVID-19 Pandemic under the Prime Minister section, it seems strange to omit such information, it would not have to be overly long, just some paragraphs and maybe a link to COVID-19 pandemic in Sweden Lochglasgowstrathyre (talk) 15:42, 22 June 2021 (UTC)[reply]

As well as the 2017 Stockholm truck attack. I think it would do well to give summaries of some of the things mentioned on Löfven II Cabinet too. Lochglasgowstrathyre (talk) 14:29, 21 September 2021 (UTC)[reply]

"His Excellency"

[edit]

This reference does not support the claimed honorific prefix of "His Excellency". If you look at the list virtually every single head of government and minister for foreign affairs for every single country is styled that way. The document is published by the "UNITED NATIONS HEADS OF STATE Protocol and Liaison Service" so this would be appear to be only the UN's protocol for how people are referred to, not as some global database. FDW777 (talk) 18:56, 24 November 2021 (UTC)[reply]

Also removing from various other articles, linking back to this for what might turn into a centralised discussion. FDW777 (talk) 19:02, 24 November 2021 (UTC)[reply]