Jump to content

Talk:Steamed meatball

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Soy sauce

[edit]

The article says: "It is served with an optional non-standard, specific type of soy sauce." What does "non-standard" mean in this context? What is the specific type of soy sauce? Badagnani 03:23, 1 July 2007 (UTC)[reply]

It uses a sauce called "geep" sauce. So far no one knows how to write it. Benjwong 16:16, 1 July 2007 (UTC)[reply]

Ha ha! Let's find out. Badagnani 21:43, 1 July 2007 (UTC)[reply]

I finally found someone who knew what it was and it turned out amazingly to be Worcestershire sauce. And found the Chinese translation which also checked out exactly as that. Benjwong 04:56, 4 July 2007 (UTC)[reply]

What does the first character signify in this name? The second can mean "juice" or "gravy," I believe. Badagnani 05:01, 4 July 2007 (UTC)[reply]

It means suitcase or bag. Benjwong 05:11, 4 July 2007 (UTC)[reply]

I think it must just be a sound borrowing. If there's any connection to ketchup, which seems likely due to the phonetic similarity, that word is believed to derive from Amoy 茄汁 or 鮭汁. Badagnani 05:19, 4 July 2007 (UTC)[reply]

I know collectively 喼汁 is Worcestershire sauce. I really can't say about the rest or why it is called that. Benjwong 05:24, 4 July 2007 (UTC)[reply]