Jump to content

Talk:Sora ga Suki!

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Did you know nomination

[edit]
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Bruxton (talk03:27, 18 January 2023 (UTC)[reply]

  • ... that Sora ga Suki! draws from musical theater, with characters expressing their feelings and emotions through dance and song lyrics, despite being a print manga series? Source: Takemiya, Keiko (2019), The Boy's Name Is Gilbert
    • ALT1: ... that manga series Sora ga Suki! ended serialization because reader interest was deemed insufficient, but relaunched after its publisher received an influx of supportive fan letters? Source: Takemiya, Keiko (2019), The Boy's Name Is Gilbert
    • Reviewed: Eighth Avenue South Reservoir

Created by Morgan695 (talk). Self-nominated at 03:18, 15 January 2023 (UTC).[reply]

  • Reviewing — DaxServer (t · m · c) 10:21, 16 January 2023 (UTC)[reply]
  • Good work Morgan and thanks for the translation! Some improvements:
    • "The series was to be broadly focused ..." - sounds like she was given a mandate, by herself or by the publisher?
      • Clarified.
    • "Sora ga Suki! draws inspiration in plot ... she drew inspiration through ..." - 'drawing inspiration' phrase in consecutive sentences, would you be able to paraphrase one of them? If not, that's fine with me
      • Revised.
    • A summary of Shōnen-ai section in the lead would be beneficial, maybe about the atypical of the era and the taboo
      • I don't think that's strictly necessary, since Sora ga Suki isn't actually a shonen-ai series. I've noted the inclusion of bishōnen and the notability of the mostly male cast in the lede, which hopefully accomplishes some of what you're looking for.
    DaxServer (t · m · c) 11:21, 16 January 2023 (UTC)[reply]
    @DaxServer: Hi, response above. QPQ has also been completed. Morgan695 (talk) 05:41, 17 January 2023 (UTC)[reply]
General: Article is new enough and long enough
Policy: Article is sourced, neutral, and free of copyright problems
Hook: Hook has been verified by provided inline citation
  • Cited: Yes - Offline/paywalled citation accepted in good faith
  • Interesting: Yes
QPQ: Done.

Overall: With WP:AGF for foriegn-language offline sources — DaxServer (t · m · c) 14:31, 17 January 2023 (UTC)[reply]

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing
This review is transcluded from Talk:Sora ga Suki!/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Alexandra IDV (talk · contribs) 00:34, 19 January 2023 (UTC)[reply]


What can I say - I like bishounen, and I like reading about comics history, so here I am again. Should hopefully not take too long, but ping me if I haven't returned with a review a week from now.--AlexandraIDV 00:34, 19 January 2023 (UTC)[reply]

Lead

[edit]
  • I would expect the sequels to be mentioned in the lead - and speaking of, rewrite Noel! in title case per MOS:ALLCAPS
    • Done.
  • Do we want to mention that Montmartre is part of Paris? Same upon first mention in the plot section.
    • I don't think it's strictly necessary in the lede.

Plot

[edit]
  • I'll assume good faith on the accuracy, as I haven't read the series.

Development

[edit]
  • Takemiya selected Paris as the setting for the series; at the time, she had developed an interest in Paris and was collecting film soundtracks of movies set in the city.[5] As Takemiya had never been to Paris, uses the word "Paris" a lot in quick succession - I would at the very least change the last one to "As Takemiya had never been there"
    • Revised.
  • incorporate its customs and culture - I would consider switching these around, so that you can link "its culture" rather than just "culture", avoiding the impression that the link might lead to the article "culture"
    • Done.

Release

[edit]
  • I guess that this is really more of a question for that article, but I have been wondering: why do we not refer to Sanrūmu Nite as Sunroom Nite? MOS:JAPAN#General guidelines says: For transliterations from katakana, use the English spelling if available (e.g., Thunderbird (サンダーバード, Sandābādo) instead of just Sandābādo)
    • That's a good question, and I wasn't aware of that specific policy. If that's the case, it likely makes sense to move the page to Sunroom Nite.
  • The footnote doubles up on "「quotation marks」" - I really don't think you need both, and would remove the inner Japanese marks.
    • Done.

Collected volumes

[edit]
  • Seems fine.

Sequels

[edit]
  • Again, rewrite Noel! in title case.
    • Done.
  • Can we add a translation of "Marude Haru no Yō Ni"?
    • It was already there, looks like it was just hidden by some improper tagging.

Themes and analysis

[edit]
  • Seems fine.

Reception and influence

[edit]
  • Seems fine.

Sources

[edit]
  • All seem fine - but I would recommend ensuring that all Japanese-language sources have |language=ja added. Similarly, add {{in lang|ja}} to the end of the external link.
    • Done.

Images

[edit]
  • Not part of the GA criteria, but it would be nice to give descriptive alt text for readers with impaired vision
    • Done
  • Otherwise seems fine

Lovely article! I only had a few minor notes that I would like to see addressed, before I'm ready to promote the article to GA. I will put the review on hold for the customary seven days - please ping me when you have addressed the above or if you have any questions!--AlexandraIDV 02:43, 26 January 2023 (UTC)[reply]