Jump to content

Talk:Software-defined data center

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Unsigned comment from December 8, 2013‎

[edit]

Hi,

Just connecting the already cited reference to creating the phrase "software-defined data center" with the original blog that was used to launch it. This creation is also confirmed in other articles:

http://www.webopedia.com/TERM/S/software_defined_data_center_SDDC.html http://www.zdnet.com/vmware-cto-how-the-software-defined-datacenter-benefits-enterprises-7000003021/ http://blogs.enterprisemanagement.com/torstenvolk/2012/08/16/softwaredefined-datacenter-part-1-4-basics/

Please let me know if there are other things I can do to make this a high-quality change.


What is this?

[edit]

I've spent most of my life around computers, and yet none of this makes any sense. It reads more like an advertisement for the concept, rather than an actual explanation of it.

The whole article is vague and abstract, and every explanation of this concept on every linked page is just as vague and abstract. There's no explanation of how this thing actually works. It sounds like just some buzzword that VMWare cooked up because they want to sell what they're working on. (Granted they have a good, useful product in the VMWare player; so I'm not ragging on them for this. Just wondering if there's an actual explanation out there for how this works.)

Amaroq64 (talk) 08:21, 1 June 2014 (UTC)[reply]

Yes, written as marketing right now, still needs to be rewritten into an encyclopedic style. W Nowicki (talk) 19:39, 22 August 2016 (UTC)[reply]
Unfortunately it's extremely difficult to separate the marketing fluff and hype by involved authors and interviewees from substantial factual information. Large parts of the article need trimming and/or consequent rephrasing by a topic expert. The excessive coverage of intentions, vague assertions and speculative projections has little value for an encyclopedic article. GermanJoe (talk) 12:50, 19 July 2018 (UTC)[reply]