Jump to content

Talk:Shah Jo Risalo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Shah Jo Risalo. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 18:45, 20 January 2018 (UTC)[reply]

Translation of Holy Quran

Im my view shah jo Risalo is the translation of Holy Quran Because I if you will see the order of parts of Holy Quran which is divided into 30 parts shah jo Risalo is also divided into parts called surs For This I want to give an example that you may read the Holy Quran Al-Baqrah verse 115 Where Allah Says وَ لِلّٰہِ الۡمَشۡرِقُ وَ الۡمَغۡرِبُ ٭ فَاَیۡنَمَا تُوَلُّوۡا فَثَمَّ وَجۡہُ اللّٰہِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ وَاسِعٌ عَلِیۡمٌ﴿۱۱۵﴾ Translation: To Allah belong the east and the west, so wherever you turn you are facing ˹towards˺ Allah.1 Surely Allah is All-Encompassing,2 All-Knowing. But the Translation of this verse in language of shah andul latif bhittai Says: 【۱۵】 ايڪ قَصَرُ، دَرَ لَکَ، ڪوڙين ڪَڻِسِ ڳڙکيون؛ جيڏانھن ڪريان پرک، تيڏانھن صاحب سامھُون. --- محل ھڪ آهي، پر اُنکي لکين ڪروڙين دريون آهن. جيڏانھن ٿو نظر ڪريان، تيڏانھن صاحب (ڌڻيءَ) کي سامھون ٿو ڏسان.

سُر ڪلياڻ ١‏:١٥

That's All This is translation of a poem of shah andul latif bhittai by Kalyan Adwani

shah abdul latif bhitai

[edit]

Mazmoon 103.82.123.90 (talk) 21:41, 28 May 2024 (UTC)[reply]