Jump to content

Talk:Selo gori, a baba se češlja

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Exact Romanian translation: "Satul arde, baba se piaptana". Approximate English translation: "(The) village burns, the old woman combs her hair". A better English translation: "The village burns, the old hag couldn't care less!"

Start a discussion about improving the Selo gori, a baba se češlja page

Start a discussion