Talk:Saint Marie (fictional island)
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
[edit]
There is no hypen in Saint Marie. The publicity from the BBC and other sources have it and other times not; but at no time in an episode such as a sign post or the island newspaper feature a hyphen.REVUpminster (talk) 15:41, 18 September 2015 (UTC)
Ps http://www.bbc.co.uk/programmes/b0520tnl an example of the BBC not using it, it is all down to the whim of the copy editor writing.REVUpminster (talk) 15:47, 18 September 2015 (UTC)
- I didn't look at the name as it appears on the show at all, just the secondary sources. It looks like most of the BBC occurrences are with the hyphen, but certainly not all. I am happy for the page to be moved. (And I hyphenated the name in the related articles - that would need to be changed as well.) StAnselm (talk) 20:13, 18 September 2015 (UTC)
- Oh, and the other thing I checked was the article on French wikipedia, which has a hyphen. StAnselm (talk) 21:54, 18 September 2015 (UTC)
- I have altered it with no hyphen as featured in the filmed the episodes.REVUpminster (talk) 06:12, 19 September 2015 (UTC)
- As for French Wikipedia they probably associate with Sainte-Marie, Martinique REVUpminster (talk) 06:18, 19 September 2015 (UTC)
- Check out episode 4.8 on you tube https://www.youtube.com/watch?v=UGCVEEwC6ro at 34.43 for the newspaper and also at 33.58 when Honore Police without the é appears. I also forgot in the titlecard the passport stamp does not feature a hyphenREVUpminster (talk) 06:58, 19 September 2015 (UTC)
- Great, thanks for your work. StAnselm (talk) 08:35, 19 September 2015 (UTC)
- Check out episode 4.8 on you tube https://www.youtube.com/watch?v=UGCVEEwC6ro at 34.43 for the newspaper and also at 33.58 when Honore Police without the é appears. I also forgot in the titlecard the passport stamp does not feature a hyphenREVUpminster (talk) 06:58, 19 September 2015 (UTC)
- As for French Wikipedia they probably associate with Sainte-Marie, Martinique REVUpminster (talk) 06:18, 19 September 2015 (UTC)
- I have altered it with no hyphen as featured in the filmed the episodes.REVUpminster (talk) 06:12, 19 September 2015 (UTC)
"Saint Marie" isn't correct French. It would be "Sainte Marie" in French. — Preceding unsigned comment added by 174.196.192.214 (talk) 18:46, 18 October 2022 (UTC)
Police Uniforms
[edit]Why do the uniforms of the Saint Marie Police still bear the French Tricolore if Marie Police is now British? — Preceding unsigned comment added by 95.172.233.137 (talk) 01:28, 19 January 2016 (UTC)
- It is not something to worry about probably something the art department decided on. It is a British/French co-production. After all the Union Flag still appears on the Hawaiian flag because it is historical. another example is the Channel Islands where all the place names are French. REVUpminster (talk) 07:44, 19 January 2016 (UTC)
- It is not something to worry about, because the show never claims that it's British. The motor vehicles have French license plates, including the police Land Rover and sidecar. The exception is one episode where a Ford Mustang has fake Hawaiian plates. — Preceding unsigned comment added by 174.196.192.214 (talk) 19:43, 18 October 2022 (UTC)
Cars
[edit]Series 6, episode 4 "Stumped in Murder" [1] showed the police landrover driving down a 2 lain road. It was on the British side of the road, thus revealing they drive on the same side as the UK.
- In other episodes, the vehicles drive on the right, and both the police vehicle (with its Guadeloupe/France licence plates) and Duane's sidecar are fitted for driving on the right. They drive on the right, as in both mainland France and Guadeloupe. — Preceding unsigned comment added by 2600:1000:B077:6470:4972:E034:73A:6052 (talk) 02:00, 16 August 2018 (UTC)
References
Name of the island
[edit]I am wondering if ever any information was given concerning the origin of the names of the island and its capital? I see a connection to the fictional island St. Honoré from the novel A Caribbean Mystery by Agatha Christie (whose second name was incidentally Mary --> Marie). But as Wikis are not there for speculation but for facts only, I wouldn't want to enter this as long as it is not confirmed somewhere. --Vluger (talk) 08:57, 19 November 2017 (UTC)
British Overseas Territory
[edit]The claim is made that it's a British Overseas Territory. Where is the evidence for that? Is that ever mentioned in a script? They drive on the right-hand side of the road, in vehicles with French license plates.174.196.194.129 (talk) 21:33, 10 August 2022 (UTC)
- See reference No. 3. "Death in Paradise is set on the fictional island of Saint-Marie, supposedly a British dependency in the Caribbean." - X201 (talk) 07:20, 11 August 2022 (UTC)
"" A fan magazine with no evidence to support the claim? Definitely not encyclopedic. IF it were mentioned in the show, or by a writer or producer, maybe. But a fan magazine is not a reliable source. — Preceding unsigned comment added by 174.196.192.214 (talk) 18:48, 18 October 2022 (UTC)
- Start-Class television articles
- Low-importance television articles
- Start-Class British television articles
- Low-importance British television articles
- British television task force articles
- WikiProject Television articles
- Start-Class BBC articles
- Low-importance BBC articles
- WikiProject BBC articles
- Start-Class France articles
- Low-importance France articles
- All WikiProject France pages
- Start-Class Caribbean articles
- Low-importance Caribbean articles
- WikiProject Caribbean articles