Talk:Nancy Andrew
This page was proposed for deletion by an editor in the past. |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Proposed deletion
[edit]As the principal author of this article, I would prefer not to see it deleted. What might not be notable in some "world-historic" sense, might yet be notable in a particular field. Nancy Andrew was a Japanese-English translator. She was notable in her field in that she translated the (so far) only English-language edition of an important 20th-century Japanese novel. With the exception of this article, there is no information about her that is readily available to the public. When I began the article, I knew that it would appear marginal to people outside the fields of Japanese literature and Japanese-English translation. Perhaps the solution is either to merge the article "to" Almost Transparent Blue or simply to place an abbreviated version of it in the article about the novel. To do the latter will lose the editorial history, although I doubt that the full article would survive the merger. Comments? -- Cuppysfriend (talk) 23:01, 2 July 2008 (UTC)
- Start-Class United States articles
- Low-importance United States articles
- Start-Class United States articles of Low-importance
- Start-Class Indiana articles
- Low-importance Indiana articles
- WikiProject Indiana articles
- WikiProject United States articles
- Start-Class biography articles
- Start-Class biography (arts and entertainment) articles
- Low-importance biography (arts and entertainment) articles
- Arts and entertainment work group articles
- Start-Class biography (science and academia) articles
- Unknown-importance biography (science and academia) articles
- Science and academia work group articles
- WikiProject Biography articles
- Start-Class Women writers articles
- Low-importance Women writers articles
- WikiProject Women articles
- WikiProject Women writers articles