Talk:Naem chhaw
This redirect does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||
|
It is requested that a photograph be included in this article to improve its quality.
Wikipedians in Cambodia may be able to help! The external tool WordPress Openverse may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
Change name...
[edit]I think the title of this article should be change to reflect traditional Khmer romanization schemes, so it would be romanized as Nem. But what the heck is that word chow? Nime chow=nem chua? There is so many different type of rolls eaten in Cambodia. Due to the obscureness of Khmer/Cambodian cuisine, there is bound to be little resources and information regarding this subject. So I feel all rolls in Cambodian cuisine should be put into one article under the title "Nem." Because many of these Cambodian food articles will be stubs for a very long time. --Dara (talk) 21:32, 28 July 2008 (UTC)
- Proposal: use the romanization used most commonly, on the menus of Cambodian restaurants. Badagnani (talk) 21:30, 3 August 2008 (UTC)