Jump to content

Talk:Music of Cape Verde/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Moving from main article/Modern artists

Alright, this poorly-formatted bunch of lists was the "Music" section of the main Cape Verde article. Clearly didn't belong there, at least not in this form. Moving it to here so editors can see it. The point is, this article here is very good, but doesn't cover more modern music. Maybe some of the links here'll help. Tanketz 06:02, 20 October 2007 (UTC)


Artist

Hermínia, Eugénio Tavares, Francisco Xavier da Cruz (B.Leza), Adalberto "Betú" Silva, Carlos Alberto "Kaká" Barbosa, Ano Nobu, Renato Cardoso, Amândio Cabral, Paulino Vieira, Codê di Dona, Daniel "Nhelas" Spencer, Orlando Pantera, Daniel Rendall, Luís Rendall, Fantcha, Manuel de Novas [1], Vasco Martins, Jorge Fernandes Monteiro (Jotamont), Frank Cavaquim (Francisco Vicente Gomes), Cesária Évora, Bana

Genres

Morna, Coladeira, Colá, Batuque, Funaná, Mazurka, Hip Hop

Artists

Antoninho Travadinha, Antoni Denti D'Oro, Ana Firmino, Arlinda Santos, Bana, Bulimundo, Bius, Bau, Blick Tchutchi, Codé di Dona, Cabo Verde Show, Cesária Évora, Celina Pereira, Cordas do Sol, Dany Silva, Suzanna Lubrano, Daniel Rendall, Eddy Moreno, Frank Mimita, Fantcha, Fernando Quejas, Fortinho, Ildo Lobo, Jorge Humberto, Jacqueline Fortes, Hermínia, Jorge Neto, José Casimiro, João Cirilo, Luís Morais, Leonel Almeida, Livity, Lura, Maria-Alice, Mayra Andrade, Marinho Silva, Maria de Barros, Malaquias, Nancy Vieira, Nácia Gomi, Os Tubarões, Orlando Pantera, Paulino Vieira, Raiss di Funaná, Gé Mendes, Tcheka, Teofilo Chantre, Titina, Tututa, Tulipa Negra, Tito Paris, Simentera, Splash, Gil Semedo, Grace Évora, Gilyto, Voz de Cabo Verde, Voz d'África, Voginha, Xema Lopi, Zeca Nha Reinalda, Zézé Nha Reinalda, Kiki Lima, Gabriela Mendes


I need some help identifying a song

It's this song:

https://www.youtube.com/watch?v=Q63ynDdzqsE

The title is «Mim ma bô» or «Mi ma bo». I want to know who the singer is, and if possible if this was a single or a track on an album. I've tried to figure it out myself first, but I ran into two problems. 1) I don't know enough about Cape Verdian music. 2) The suggestions that I've found online so far are almost certainly wrong in that they sound different, or refer to a different song with the same or a similar title, and so on.

So you see, your help is greatly appreciated. — Preceding unsigned comment added by 82.139.82.82 (talk) 07:27, 4 August 2015 (UTC)

I am not sure if this is the best place for this but, anyway, let me try to help you. I believe the title is «Mi ma bo», at least, that's how I pronounce it. «Mim» seems "too Portuguese" to me. The song is from the album "Ramed d'amor", from the band Cabo Love, a cabo-zouk band from Netherlands. The back cover says it was published in 1997, not 1998. I hope I've helped you. 188.37.231.161 (talk) 18:41, 19 February 2016 (UTC)

Thanks! Too bad they seem to have got almost no web presence, but at least this is a starting point. Again, thanks a lot, it's certainly helpful. — Preceding unsigned comment added by 82.139.82.82 (talk) 07:34, 11 June 2016 (UTC) — Preceding unsigned comment added by 80.114.146.117 (talk)

This article is completely wrong!

Could, someone, please, re-write the article? Whoever wrote this article is clueless about cape-verdean music...

First, in Cape Verde, there is no such thing as a division between "Folk music" and "Popular music". For us, "Música folclórica" (from the germanic word "folk", meaning "people") is the same as "Música popular" (from the latin word "populus", meaning "people"). The definition is approximately what is on the article Folk music.

The cabo-zouk music genre is indeed more popular among the younger generation and among urban circles. The cabo-zouk may fall in the definition given in the article Popular music in the sense that it has "wide appeal and typically distributed to large audiences through the music industry". However, suggesting that there is a split between "folk music" and anything else is applying concepts typical to United States music to Cape-Verdean music. That's a kind of ethnocentrism, it is trying to classify Cape Verdean music through United States music point of view. The other musical genres also have wide appeal and they are not restricted to non-urban circles. In fact, anyone who wants to attend live music performances in music clubs in Praia or Mindelo, will listen morna, funaná, coladeira, batuque, etc. (bot not cabo-zouk!). Also, suggesting that there is a split may imply that morna, coladeira, funaná and so on are appreciated by old geezers, while the youngsters appreciate cabo-zouk. That is not correct. While there are some people who reject cabo-zouk, claiming that that is not Cape-Verdean music, listeners of cabo-zouk (mostly the young generation) also appreciate funaná, morna and so on.

Second, this story about coladeira being derived from Haitian music is a hoax, only seen on Wikipedia. For more than 50 years there has been many information, many studies proving that coladeira is a derivative of morna. In fact, in Cape Verde, when we learn to play, we first learn the technique to play morna, because it's slower, then we move up to the technique to play coladeira, which is faster. I don't have the time to site sources, but whoever is more commited to Wikipedia, please, correct this article.

Whoever wrote the section Cola-zouk is making a BIG confusion between coladeira and cabo-zouk. Those are two different things! Coladeira is a derivative of morna. Cabo-zouk is the Cape-Verdean version of zouk, not of compas or anything else. Us, Cape Verdeans, we clearly distinguish them, even if we may appreciate both.

I strongly reccomend this article to be written by a Cape Verdean rather than someone with biased point of view.

2001:8A0:F413:A501:7D66:29F1:1FFD:B7EF (talk) 11:52, 20 March 2016 (UTC)

Several mistakes in this article

I was about to write a comment about this artilcle but then I saw the previous comment. I agree with everything. Whoever has written this article has no clue about Cape Verdean music. The split Folk Music/Popular Music seems something better applied to U. S. music, not to Cape Verdean music. Way to much importance is beeing given to cabo-zouk instead of our national music, specially morna. With all due respect, I don't know where did you get that information about compas. As far as I know, there is absolutely no information to support that. Everybody here in Cape Verde knows that coladeira is an evolution of morna. Cabo-zouk music is something completely different than coladeira and it's derived from Guadeloupe's and Martinique's zouk, not compas. 41.221.193.169 (talk) 08:41, 14 September 2016 (UTC)

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Music of Cape Verde. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 13:43, 9 December 2017 (UTC)