Talk:MIMOS
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
It is requested that an image or photograph of MIMOS be included in this article to improve its quality. Please replace this template with a more specific media request template where possible. Wikipedians in Kuala Lumpur may be able to help! The Free Image Search Tool or Openverse Creative Commons Search may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
The english article is actually just a copy from the website.
Mimos is a noun in Spanish for cuddles or affection. Used in a sentence, "give me the mimos" or "Necesito los mimos". With all the Spanish speakers in the world, you would think that this is the more common use of the word. 71.129.28.166 21:29, 12 March 2007 (UTC)
- Good point. One. I'll improve the article someday, and even include its logo. It's in my watchlist now.
- Two. Until the time I wrote this comment, there's only one article with the name "MIMOS" (where others are linking articles, or "mimosa"). So if there is another article that may cause confusion with this one, then disambiguate it. Probably this article could be moved/renamed as MIMOS Berhad (Malay for MIMOS Limited) or MIMOS (Malaysia), if disambiguation is needed. Hytar (talk) 19:37, 7 September 2008 (UTC)
The present text is certainly better than nothing, even if it's straight from institute's PR department. Vadim Makarov (talk) 06:15, 12 October 2009 (UTC)