Talk:Looking for par'Mach in All the Wrong Places/GA1
Appearance
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Aoba47 (talk · contribs)) 05:25, 15 March 2016 (UTC)
@Miyagawa: This episode sounds very interesting. I will grab this for a review.
Lead and infobox
[edit]- The article is tagged with a request for an additional image to improve its quality so an inclusion of a screenshot in the infobox may be helpful. This is just a suggestion as I have passed episode articles before without screenshots so it is up to you.
- The only thing that an image would help is the puppeteer system used in the episode, but a short video might help this however the still images at trekcore.com (the go to place for Trek related screencaps) didn't have anything that looked particularly helpful. Perhaps at some point in the future we might be able to use the Wiki version of a Vine! Miyagawa (talk) 19:08, 15 March 2016 (UTC)
- I would include a brief sentence that describes the overall series (something similar to what you have done for other pages) to help anyone unfamiliar with the show.
- I had some standard wording that I'd used in other episode articles, just I'd forgotten to add it. It's there now. Miyagawa (talk) 19:08, 15 March 2016 (UTC)
- Clarify what you mean by “among other issues”. What other issues?
- I've replaced that with an explanation about the response to the characterisations in this episode.
- Otherwise, great lead overall!
Plot
[edit]- This section is very strong and well written. I could not find anything to change or improve here.
Production and themes
[edit]- Include an alt. for the image
- Done. Miyagawa (talk) 19:08, 15 March 2016 (UTC)
- Make sure punctuation is outside the quotation marks unless you are quoting a full sentence. This applies to the article as a whole.
- Just double checked and we're good. Miyagawa (talk) 19:08, 15 March 2016 (UTC)
- Otherwise, very strong section!
Reception and home media release
[edit]- In the section about Handlen, you do not need to repeat the source after each sentence. Just use the source at the end when you are finished using it and moving to the next source. This comment applies to your use of Epsiokhan and Green.
- Done. Miyagawa (talk) 19:08, 15 March 2016 (UTC)
References
[edit]- Great job with your references and archiving
Final comments
[edit]- @Miyagawa:You have done excellent work with this article. I am very impressed with the research and time put into it. My comments are only minor suggestions for improvement. Once you address my comments, this should be a quick and easy pass.
- @Aoba47: Thanks - I can't really take the credit for this one as it was Juliancolton who did the majority of it last year. I just came across it in mid February when I was looking through the B class articles for the project and found a couple of episode articles which had been nearly worked up by editors to the GA standard. Elogium was in a similar state. Miyagawa (talk) 19:08, 15 March 2016 (UTC)
- @Miyagawa: Either way, I am very impressed with the work put into this article and all the articles on Star Trek episodes. This is a very easy ✓ Pass
- It is reasonably well written.
- It is factually accurate and verifiable.
- a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR): d (copyvio and plagiarism):
- a (reference section): b (citations to reliable sources): c (OR): d (copyvio and plagiarism):
- It is broad in its coverage.
- a (major aspects): b (focused):
- a (major aspects): b (focused):
- It follows the neutral point of view policy.
- Fair representation without bias:
- Fair representation without bias:
- It is stable.
- No edit wars, etc.:
- No edit wars, etc.:
- It is illustrated by images and other media, where possible and appropriate.
- a (images are tagged and non-free content have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
- a (images are tagged and non-free content have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
- Overall:
- Pass/Fail:
- Pass/Fail: