Jump to content

Talk:Llanfair Waterdine

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Name?

[edit]

For some reason Lord Hunt's title was gazetted as being of Llanvair Waterdine, is there any history of this being used as an alternative spelling? David Underdown (talk) 16:57, 17 January 2008 (UTC)[reply]

An Englis mispelling e.g. Caernarvon (old) v Caernarfon (new). --MJB (talk) 20:29, 17 January 2008 (UTC)[reply]
Being half-Welsh, I'm aware of that sort of thing, perhaps fairer to say an attempt at a phonetic representation of the Welsh pronunciation, rather than a mis-spelling. I just wondered if there were more examples relating to this particular town, it seemed odd that it should be plucked from nowhere for Hunt's title. David Underdown (talk) 20:38, 17 January 2008 (UTC)[reply]

I met Lord Hunt in 1972 and he came to speak to my mother's school in Bishops Castle. He lived near Llanfair Waterdine so chose with guidance from the Heralds. It is an anglicised area of Wales with many corrupted names (Skyborry just 2 miles from the hamlet is a good example) and spellings have changed in the last generation. Caernarfon is again the best example. I can offer little else as I am not a Welsh speaker although my family have lived near to Llanfair for 250 years plus. --MJB (talk) 20:49, 17 January 2008 (UTC)[reply]