Jump to content

Talk:Live aus Berlin

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

from redirect discussion page

[edit]

It's not buck dich - its bueck dich (the u should have an umlaut but can be written ue). Check the album cover if you don't believe me. Secretlondon 16:01, Jan 16, 2004 (UTC)

Check their own site: [1]. Bück is the correct German spelling. --Wik 16:16, Jan 16, 2004 (UTC)

The claim that "Bück dich" literally means "Bend thee" or "Bend thyself" is incorrect. This is a conjugation of a reflexive verb (sich bücken) which means "stoop" or "bend down" - the "dich" is not translated. Even if it were, translating it as "thee" or "thyself", rather than "yourself", is needlessly archaic and doesn't add anything. 66.57.58.32 20:59, 21 October 2007 (UTC)[reply]

[edit]

Since Allmusic have changed the syntax of their URLs, 1 link(s) used in the article do not work anymore and can't be migrated automatically. Please use the search option on http://www.allmusic.com to find the new location of the linked Allmusic article(s) and fix the link(s) accordingly, prefereably by using the {{Allmusic}} template. If a new location cannot be found, the link(s) should be removed. This applies to the following external links:

--CactusBot (talk) 09:48, 2 January 2011 (UTC)[reply]

Incorrect apostrophie

[edit]

"There is also a 2 stage quiz accessible through PC's" should read "through PCs" as it is a plural not possesive. I can't edit this myself. —Preceding unsigned comment added by 222.155.12.176 (talk) 01:33, 22 January 2011 (UTC)[reply]