Talk:Linsey-woolsey
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
photo would benefit article
[edit]I created the article a few minutes ago. I think it could benefit from a picture, and I have one lined up. I'm waiting on a response from the photographer to get permission.
Liastnir 18:17, 13 March 2006 (UTC)
whole cloth
[edit]I intuit that "whole cloth" is the word I want to use in an essay, but I'm not sure so I go to wikipedia and the first article with that phrase is this one, with it in quotes, no less.
That tells me that "whole cloth" has some meaning, tho I'm not sure what. I think that "whole cloth" needs to be linked to an article on "whole cloth". However, I'm guessing that there is a style matter involved. Is it "whole cloth" or whole cloth or whole cloth with italics, bold, whatever?
Google reveals http://www.worldwidewords.org/qa/qa-who1.htm which says that originally it was "complete piece of cloth as it is first made" but evolved to include in the US the sense "wholly fabricated or a complete lie". (Be sure to note Michael Quinion's copyright.) Maybe the link should be to wiktonary? is that possible? But the evolution of the meaning sounds like it could be a nice essay. Mulp 22:44, 3 August 2006 (UTC)
- I think an earlier contributor misunderstood the reference at http://www.quilt.com/History/LinseyWoolsey.html. In the context of quilting, whole-cloth means a quilt where the top layer is a single piece of cloth, as contrasted with pieced or patchwork quilts. - PKM 19:01, 23 June 2007 (UTC)
Biblical reference
[edit]The Bible only prohibits linen-wool combinations, not all combination fabrics. See, e.g., Maimonides, Laws of Mixtures, chapter 10 (sorry, I don't know of an online English translation). Zsero 02:17, 24 June 2007 (UTC)
- The New International Version which I quoted in the footnotes translates a general "combined" in one place and linen and wool in the other (King James Version uses linen and wool in both); however, realistically, the only fabrics available in the region in ancient times were linen and wool. - PKM 16:26, 24 June 2007 (UTC)
- The actual meaning of the word Shaatnez is obscure, since it's only ever used in this context. That's why I prefer to leave it untranslated. But there can be no question that the prohibition was understood to apply only to linen-wool. Cotton#History says cotton was known in the area in the 3rd millennium BCE; I'm not aware of it being named in the Bible, but it is named in the Mishnah (2nd Century CE), and there is no suggestion that it should be forbidden to combine it with either wool or linen. The NIV rendition must be regarded as suspect, because the translators don't have the background to see the verse as it has been understood throughout its history by the people who actually lived by it. Zsero 16:40, 24 June 2007 (UTC)
- I am happy to defer to your expertise in this area. - PKM 19:34, 24 June 2007 (UTC)
- The actual meaning of the word Shaatnez is obscure, since it's only ever used in this context. That's why I prefer to leave it untranslated. But there can be no question that the prohibition was understood to apply only to linen-wool. Cotton#History says cotton was known in the area in the 3rd millennium BCE; I'm not aware of it being named in the Bible, but it is named in the Mishnah (2nd Century CE), and there is no suggestion that it should be forbidden to combine it with either wool or linen. The NIV rendition must be regarded as suspect, because the translators don't have the background to see the verse as it has been understood throughout its history by the people who actually lived by it. Zsero 16:40, 24 June 2007 (UTC)
Wincey
[edit]The Mavens' Word of the Day says that 'wincey' is another term for 'linsey-woolsey', and that 'linsey-woolsey' is from 'linen' and 'woollen': http://www.randomhouse.com/wotd/index.pperl?date=19980902. It also mentions that 'wincey' is referred to several times in the Anne of Green Gables series; it is certainly referred to in the first, eponymous, book; and in Chapter 34 of Anne of Ingleside; and, I think, in either Anne of Windy Willows or Anne's House of Dreams. Zoe Ocean 10:06, 25 June 2007 (UTC)
- Oh that's terrific; various sources also describe wincey as a wool-cotton mixture. Adding it in. - PKM 00:41, 26 June 2007 (UTC) PS:you made my day.
External links modified
[edit]Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Linsey-woolsey. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20070726074601/http://www.rabbitgoody.com/research.html to http://www.rabbitgoody.com/research.html
- Added archive https://web.archive.org/web/20080509124434/http://www.thistlehillweavers.com/research.html to http://www.thistlehillweavers.com/research.html
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 12:54, 16 May 2017 (UTC)
Removed "Cultural references" list of trivia
[edit]I just struck out a subsection that consisted solely of sentences and fragments from literature that contain the word "linsey-woolsey" (or "wincey," in the quote from Anne of Green Gables). In case anyone thinks this was drastic, see this version of the article. If you must restore it, I suggest using fewer examples and providing more context. — ℜob C. alias ALAROB 18:25, 28 January 2024 (UTC)