Jump to content

Talk:Lindsay Inglis

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing
This review is transcluded from Talk:Lindsay Merritt Inglis/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Khanate General (talk · contribs) 22:32, 19 March 2016 (UTC)[reply]

Image review

[edit]

Close paraphrasing/copyvio review

[edit]
  • Earwig's Copyvio Detector reports that a copyright violation is unlikely.
  • I'm assuming good faith on the McGibbon, Pugsley, and Filer citations because I do not have access to those sources.
  • Random spot checks for close paraphrasing:
  • After completing his education at Waitaki Boys' High School in Oamaru, he commenced legal studies at the University of Otago in 1913 (article) versus He was educated at Waitaki Boys’ High School (1907–13), where he was head prefect and captained the school’s First XI and First XV. In 1913–14 he studied law at the University of Otago (source)
    • No close paraphrasing detected.
  • By November, Inglis was chronically ill with dysentery and was evacuated to New Zealand for treatment (article) versus In November he became ill with chronic dysentery and was returned to New Zealand.
    • The structure of the sentence is too close to the original source. You should rephrase the sentence.
  • In early 1941, Inglis was promoted to brigadier and given command of the 9th Infantry Brigade, composed largely of training battalions (article) versus On 15 January 9 Infantry Brigade, with Northern, Central and Southern Training Battalions and a Maori Training Company, was formed under the command of Brigadier L. M. Inglis, promoted from command of 27 (Machine Gun) Battalion. (source)
    • No close paraphrasing detected.
  • In 1950, Inglis ended his appointment as chief judge and returned to New Zealand. He became a magistrate in Hamilton in 1953, and retired in 1965. (article) versus Inglis was appointed chief judge of the commission’s Supreme Court... a post he held until August 1950. Following his return to New Zealand, Inglis took up a position as stipendiary magistrate at Hamilton on 10 August 1953; he retired 12 years later (source)
    • No close paraphrasing detected.

Spelling/grammar/MoS review

[edit]
  • After the war he was appointed to a military court of the Allied Control Commission.
    • There should be a comma after war.
  • For much of the Italian Campaign the brigade did not participate in large scale operations
    • Missing a hyphen. Change large scale to large-scale.
  • He was appointed president of a military court in the British controlled area of Germany dealing with crimes committed by the occupying forces.
    • Missing a hyphen. Change British controlled to British-controlled.
  • Inglis was selected by Freyberg to travel to the War Office in London and provide a report on the battle.
    • Change the passive-voice sentence to active voice (e.g. Freyberg selected Inglis).
  • He later served as chief judge of the Allied Control Commission's supreme court from 1947 to 1950.
    • Supreme Court should be capitalized. The source treats it as a proper noun.

Other comments

[edit]
  • The source for He commanded the 27th Machine-Gun Battalion, part of the first echelon of the 2NZEF is page 8 of McClymont's book, not page 9.
  • No disambiguation links.
  • No broken external links.
  • Article is neutral and stable.
  • Coverage of the subject is broad and stays on topic.

Summary

[edit]

Additional Crete Note

[edit]

According to the page on Kurt Student Inglis' testimony was the reason Student was not held accountable for the civilian massacres he ordered. MyIP19216811 (talk) 03:21, 20 May 2024 (UTC)[reply]