Jump to content

Talk:Le Bateau ivre

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

==Untitled-- i would get read of the last line, or at least move it to somewhere in the middle. thet's no way to conclude -

Vladimir Nabokov translated it in Russian in 1928, but Théodore de Banville disliked the poem. —Preceding unsigned comment added by 212.235.124.220 (talk) 11:04, 6 August 2009 (UTC)[reply]