Talk:Hurricane Isbell/GA1
Appearance
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Hurricanehink (talk · contribs) 17:56, 11 September 2015 (UTC)
- The first sentence could be jazzier. Perhaps something like "was the final hurricane to affect the United States during the 1964 season" or something?
- "The eleventh nameable storm" - eh, you could just say the 11th TS
- " diffused frontal trough" - this is probably too advanced for the lead, and for the layman. You could just say "dissipating cold front"
- "the storm began to weaken and fell Category 1 hurricane" - I would say the grammar needs to be fixed, but instead, I'll say that the exact category isn't needed here (the SSHS wasn't invented yet), so just a general weakening trend is fine.
- "Several tornadoes in Florida caused significant damage overall." - why is the "overall" here? It seems superfluous, but perhaps it isn't
- Generally, I try and include all damage totals in the lead that would show up in the infobox. You say $10 million in damage in the US, so I'm assuming $20 million in Cuba. That's worth saying, especially as the Cuban total is more than US.
- "it is analyzed to have become a tropical depression by 12:00 UTC (8:00 a.m. EDT)" - when? On the 7th? The infobox says the 8th, the MH only mentions the 7th previously, so you should say which date, especially due to the subsequent sentence.
- Why do you include the EDT? Most other articles don't do that.
- "with radar imagery indicating little to no reflectivity along the backside of the storm." - what does that mean? I think I know, but if I'm not sure, the layman sure isn't.
- Any reason in particular that you have the watches and warnings section? Most articles don't, I'm just curious.
- "The aviation severe weather forecast also notified people that within an area south and east of a line from 60 mi (97 km) southwest of Miami north to Gainesville, as well as to 40 mi (64 km) north of Daytona Beach" - o.O - why so complicated? Why not say "also notified residents in south and central Florida"
- "In the afternoon, they completed office preparations and scheduling, they also checked equipment." - this seems clunky
- "with more than half of which was attributed to agricultural losses." - clunky
- "Residents in nearby Lee Cypress, stated that the effects" - is Lee Cypress a town? Why the comma
All in all, a good read! Good job User:TheAustinMan, User:Cyclonebiskit, and User:12george1. ♫ Hurricanehink (talk) 17:56, 11 September 2015 (UTC)
- I believe that I have fixed all of these issues now--12george1 (talk) 19:55, 16 September 2015 (UTC)