Jump to content

Talk:Hurricane Hernan (1996)/GA2

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: TheAustinMan (talk · contribs) 23:29, 23 April 2013 (UTC)[reply]

Hello, Yellow Evan. I will be reviewing Hurricane Hernan for GA.

Bot Checks

[edit]

Lead

[edit]
  • "Saffir-Simpson Hurricane Wind Scale (SSHWS)" should have an en-dash, not a hyphen, between Saffir and Simpson. Not necessarily a requirement for GA, but is actionable and should be fixed.
  • "...at 1000 UTC October 3," This sentence is missing an 'on.'
  • Yep. YE Pacific Hurricane 23:51, 23 April 2013 (UTC)[reply]
  • "Even though at least 100 injuries were recorded, though no fatalities were reported." Somewhat redundant, since there was already a mention of no deaths in Mexico earlier in the paragraph. Consider shifting the first clause to a different sentence. TheAustinMan(Talk·Works) 23:29, 23 April 2013 (UTC)[reply]
  • It's the second that needs to go, and it's gone now. YE Pacific Hurricane

Meteorological history

[edit]
  • "Meanwhile, deep convection began to consolidate while." This is a sentence fragment. While what?
  • Fixed. YE Pacific Hurricane 23:51, 23 April 2013 (UTC)[reply]
  • "The cloud pattern continued to improve, and by late on September 29, classifications began on the system via the Dvorak technique..." This clause should be rewritten as "The cloud pattern continued to improve, and by late on September 29, the Tropical Analysis and Forecast Branch (TAFB) began classifying the system using the Dvorak technique..."
  • "By 0600 UTC September 30..." Again, remember to write on between the time and date.
  • why? YE Pacific Hurricane
  • "...satellite imagery jad indicated..." Jad?
  • "...over 285 mi (460 km) south-southeast of Acapulco." Just clarifying, did you mean that it was in excess of that distance or was over that area? If the latter, remove the 'over.'
  • "...had became difficult to location..." Wrong use of 'location.' I think you meant 'locate.'
  • "...until ninr hours later." Typo!
  • "...1200 UTC October 2..." Same deal with the use of on. [Time] [Date] may be useful elsewhere but on Wikipedia you should use [Time] on [Date].
  • "...a minimum pressure of 980 mbar (29 inHg)." You should input this manually and not with the convert template since it rounds the inHg measurement to the nearest unit. This isn't really helpful as a rounded 29 inHg can apply for a pressure range of 33 mbar!
  • "By 0900 UTC on October 3, based on data from radars in Cuyutlán, Colima reported that Hurricane Hernan had executed a cyclonic loop to the southwest of Manzanillo." Did the state report that? Based on the subsequent reference I think you meant the NHC did. TheAustinMan(Talk·Works) 23:29, 23 April 2013 (UTC)[reply]

Preparations and impact

[edit]
  • The image caption reads, "An image of stats for Hurricane Hernan's rainfall in Mexico" I wouldn't say stats since this isn't a chart. Denote that it's a map somewhere in the caption.
  • "Thirty-six hours after formation, on October 1..." I'd omit the comma between formation and on.
  • "Acapulco, Guerrero, to Manzanillo..." Manzanillo where? Manzanillo is not in Guerrero, so I'd add in Colima.
  • You link to the wrong National Water Commission, based on Australia. I think you mean to link to Water resources management in Mexico, since Conagua, which doesn't have an article, is the commission that you're looking for.
  • "Because the storm made landfall in a sparsely populated area, no deaths were reported by the NHC" This sentence is missing a period.
  • "Due to flooding caused by the storm, three rivers in Veracruz overflowed its banks." I don't think 'its' is the right term. You should use 'their,' since in this case you are describing it as a third-person plural.
  • "Flooding from the storm also washed-out roads along two Mexico highways." There's a difference between roads along highways and actual portions of the highway. Based on the citation provided I'd go with sections or portions of two Mexican highways, and not adjacent roads.
  • "After dissipating, the remnants of Hernan, in combination with Tropical Storm Josephine,..." You should say the precursor to TS Josephine. Saying it was a TS at the time is a little OR; the reference only talks about a 'low pressure system in the Western Gulf of Mexico.' Either way it's still OR, but the suggestion I provided is more to the news source.
  • "As a result of heavy rainfall, a flash flood watch and warning were issued for Cameron, Hidalgo, Kenedy, and Willacy Counties." The source for this sentence does not support the content. TheAustinMan(Talk·Works) 23:29, 23 April 2013 (UTC)[reply]