This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
This article has been automatically rated by a bot or other tool as Stub-class because it uses a stub template. Please ensure the assessment is correct before removing the |auto= parameter.
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
This article is within the scope of WikiProject Macau, an attempt to better organize and improve articles related to Macau.MacauWikipedia:WikiProject MacauTemplate:WikiProject MacauMacau articles
This article needs to be reviewed. it is not factual, and is confusing.... I dont know if the dish that in this article is called Galinha à Africana is the same as the Frango Assado in Portugal (with Mozambican piri-piri). The Portuguese Frango Assado (a very popular dish) is not at all the same dish presented in the picture. --Pedro (talk) 12:58, 14 November 2010 (UTC)[reply]
I was very surprized to see this dish here. What is eaten all trough Portugal is "frango assado", roasted poult, young chicken not mature chicken. It is not really a dish, just something you buy everywhere, already roasted and you take home, to acompany with fried chips mostly, or rice or many other things. It can have or not some kind of spicy sauce. I saw an article about Oporto wherre it said it was a typical dish and even called "`Africana" that means african style. Nonsense. — Preceding unsigned comment added by 213.22.195.222 (talk) 14:57, 23 June 2012 (UTC)[reply]
I think it doesn’t make sense for "African chicken" to redirect straight here, since the phrase could also refer to any chicken dish from Africa itself (as opposed to Macau), or to the many varieties of live chickens indigenous to Africa. A disambiguation page is in order. 2604:2D80:6984:3800:0:0:0:AD78 (talk) 17:57, 10 August 2023 (UTC)[reply]