Jump to content

Talk:François Jaffrennou

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Translation of anthem

[edit]
On 18 July 1899, Jaffrennou visited the Eisteddfod in Cardiff with twenty one other Bretons. He was received at Gorsedd under the :name Taldir ab Hernin. At this time he translated the Welsh national anthem Land of my Fathers into Breton as Bro Gozh ma Zadoù, :which became the national anthem of Brittany. This hymn is now recognized and accepted by all political and cultural groups in :Brittany. It was originally published in 1898 in La Résistance.

Did he translate it after that he published it? What years are the correct ones? Lundgren8 01:11, 23 February 2011 (UTC)[reply]

Israel?

[edit]

In the year 1946 there was not a state Israel yet.--109.252.100.73 (talk) 03:36, 18 January 2021 (UTC)[reply]