Jump to content

Talk:Falkland Islands English

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): Phoebechilton.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 21:08, 16 January 2022 (UTC)[reply]

Low?

[edit]

I'd say this is probably one of the more interesting Falkland topics, although there is little information available.--MacRusgail (talk) 14:16, 4 March 2010 (UTC)[reply]

I believe there may be some mistake - This is only rated low within WP:South America, which covers the entire continent. With the Falklands task force it is rated mid, this was to give precedence to the high rated Languages of the Falkland Islands, which in turn gives precedence to the top rated Falkland Islanders.
There is no established importance scale for the task force, so I appreciate any input. I'd be willing to consider bumping this up to high and the languages up to top alongside the islanders article, your thoughts?
Within the context of WP:South America's rating, this is probably the least spoken Language of South America. The importance criteria says:
  • "Low: Subject is not particularly notable or significant even within the field of South America, and may have been included primarily to achieve comprehensive coverage of another topic."
  • "Mid: Subject contributes to the total subject of the South America WikiProject. Subject may not necessarily be famous." Ryan4314 (talk) 14:34, 4 March 2010 (UTC)[reply]
Right, I get you. Yes, you're correct in saying it's pretty low priority if we're talking about the continent. Although of course, it is perhaps the only real English dialect of South America this side of Brazil (Guyana and Trinidad would count perhaps as some of the few South American English accents/dialects, don't know about Anglo-Argentines etc) I don't know what the procedures are for changing the system are though (like so many things on Wikipedia!)--MacRusgail (talk) 18:46, 5 March 2010 (UTC)[reply]

References

[edit]

This are the references:

Begonia R. 2018, Design in Nature Tours of the Falkland Islands. www.youtube.com/watch?v=y-79- ACptEw (30.05.2022). Bell A. and Holmes J. 1992, H‐droppin’: Two sociolinguistic variables in New Zealand English, in “Australian Journal of Linguistics” 12[2], pp. 223-248. Britain D. 2008, The importance of ‘elsewhere’: Looking beyond London and Ireland in the creation of Australian English, Working Paper. Essex Research Reports in Linguistics, University of Essex, Colchester. Britain D. and Sudbury A. 2010, Falkland Islands English, in Schreier D., Trudgill P., Schneider E. and Williams J. (eds.), The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction, Cambridge University Press, Cambridge, pp.209 - 223. Britain D. and Sudbury A. 2013. Falkland Island English, in Kortmann B. and Lukenheimer K. (eds.), The Mouton World Atlas of Variation in English, De Gruyter Mouton, Berlin, pp.669-676. Cameron J. 1997, Catalysts of change: the impact of war and prosperity on a small island community. Presented at The International Conference on the Cultural Heritage of Islands and Small States, Malta. Channel 5 Belize 2019, Journey to self- determination. www.youtube.com/watch?v=grpjASqJKZQ (30.05.2022). Cockwell H. 2012, Our Islands, Our Home. www.staff.city.ac.uk/p.willetts/SAC/FALKLAND/OIOHOME.PDF (30.05.2022). Ellis A.J. 1889, On Early English Pronunciation: Existing dialectical as compared with West Saxon pronunciation. With two maps of the dialect districts, Trübner. Falkland Islands Government 2006, Falkland Islands Census 2006. nationalarchives.gov.fk/jdownloads/ People/Census%20Information%20Early%20Settlers/Report%20of%20Census%202006.pdf (30.05.2022). Falkland Islands Government 2012a, The Honourable Leona Roberts. www.falklands.gov.fk/assembly/legislative-assembly/members/hon-leona-vidal-roberts. https://www.youtube.com/watch?v=WSbWKUqkZKs (30.05.2022). Falkland Islands Government 2012b, Mr Ian Hansen. web.archive.org/web/20120323061632/ http://www.falklands.gov.fk/assembly/Mr_Ian_Hansen.html (30.05.2022). Falkland Islands Government 2014a, Georgina Strange. Case Studies. www.falklands.gov.fk/ourpeople/case-studies/ (30.05.2022). Falkland Islands Government 2014b, Dr Rebecca Edwards. Case Studies. www.falklands.gov.fk/ourpeople/case-studies/ (30.05.2022). Falkland Islands Government 2014c, La Experiencia de Vivir en Las Falklands - Andy. www.youtube.com/watch?v=OpKb9zMnFIQ (30.05.2022). Falkland Islands Government 2014d, The Falklands Experience – Georgina. www.youtube.com/watch?v=8uPDiuSgWeI (30.05.2022). Falkland Islands Government 2016, Falkland Islands Census 2016. falklandstimeline.files.wordpress.com /2018/01/falkland_islands_census_2016_-_report_without_data_tables.pdf (30.05.2022). Falkland Islands Television 2019, Falklands Celebrates Margaret Thatcher Day. www.youtube.com/watch?v=Pacstc1E6cc (30.05.2022). Falkland Islands Television 2020, Coronavirus-Falklands. https://www.youtube.com/watch?v=o66mZbpp NtM (30.05.2022). Far South Expeditions 2016, Andy Pollar: birding & naturalist guide/photographer. farsouthexp.com/team/andy-pollard/ (30.05.2022). Fieldgate, B. 2007, The Captain’s Steward: Falklands, 1982, Melrose Press, Cambridge. Gordon E. and Maclagan M. 1990, A longitudinal study of the “ear/air” contrasting New Zealand speech, in “Multilingual Matters”, pp.129-148. Gough B.M. 1990. The British reoccupation and colonization of the Falkland Islands, or Malvinas, 1832– 1843, in “Albion” 22[2], pp.261-287. Kachru B. 1985. Standards, Codification and Sociolinguistic Realism: The English Language in the Outer Circle. English in the World: Teaching and Learning the language and the literature, Cambridge University Press, Cambridge. Kerswill P. 2002, Koineization and accommodation, in Chambers J.K., Trudgill P. and Schilling-Estes N. (eds.), The Handbook of Language Variation and Change, Blackwell Publishing, Oxford, pp. 669- 702. 210 MARIA CRISTINA GATTI, CECILIA LAZZERETTI, VERONICA JULIANA SCHMALZ Kerswill P. and Williams A. 2000, Creating a new town koine: Children and language change in Milton Keynes, in “Language in society” 29[1], pp.65-115. Kirkpatrick A. 2010, Introduction, in Kirkpatrick A. (ed.), The Routledge Handbook of World Englishes. Routledge, London, pp. 1-14. Le Page R.B. and Tabouret-Keller A. 1985, Acts of identity: Creole-based approaches to language and ethnicity, Cambridge University Press, Cambridge. Metford J.C.J. 1968, Falklands or Malvinas? The Background to the Dispute in “International Affairs (Royal Institute of International Affairs 1944-)” 44[3], pp. 463-481. Mufwene S.S. 2001, The Ecology of Language: Some Evolutionary Perspectives, in “Ecolinguística e imaginário”, pp. 302-327. Pascoe G. and Pepper P. 2008, Getting it right: The real history of the Falklands/Malvinas: A reply to the Argentine seminar of 3 December 2007. Unpublished manuscript. Royle S.A. 1985, The Falkland Islands, 1833-1876: the establishment of a colony, in “Geographical Journal”, pp. 204-214. Schneider E.W. 2003, The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth, in “Language” 79[2], pp. 233-281. Schreier D. 2012, The impact of migratory movements on linguistic systems: transplanted speech communities and varieties from a historical sociolinguistic perspective, in Hernandéz-Compoy J. M. and Conde-Silvestre J. C. (eds.), The Handbook of Historical Sociolinguistics, Blackwell Publishing, Hoboken (NJ), pp.534-551. Spruce J. 1996, Falkland words. Unpublished manuscript. Strange I. 1983, The Falkland Islands (3), David and Charles Publishers, University of Virginia. Sudbury A. 2000, Dialect contact and koneisation in the Falkland Islands: development of a southern hemisphere variety?. Unpublished PhD thesis, University of Essex. Sudbury A. 2001, Is Falkland English a southern hemisphere variety?, in “English World Wide” 22, pp. 55- 80. Sudbury A. 2005, English on the Falklands, in Hickey R. (ed.), Legacies of Colonial English: Studies in Transported Dialects, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 402-417. Trehearne M. 1978, Falkland Heritage: a Record of a Pioneer Settlement, A.H. Stockwell Publisher, Elm Court, UK. Trudgill P. 2004, New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes, Oxford University Press, Oxford. Trudgill P. 2022, Sociolinguistic variation and change, Edinburgh University Press, Edinburgh. Trudgill P., Gordon E., Lewis G. and Maclagan M. 2000, The role of drift in the formation of native-speaker southern hemisphere Englishes: Some New Zealand evidence, in “Diachronica” 17[1], pp. 111-138. Wakelin M. 1986, English on the Mayflower, in “English Today” 2[4], pp. 30-33. Wells J.C. 1982, Beyond the British Isles. Accents of English, Cambridge University Press, Cambridge. Willetts P. 2003, A Report on the Referendum on the Political Status of the Falkland Island RMVV2001 (talk) 00:30, 6 July 2023 (UTC)[reply]

Grammar Section Not Up To Scratch

[edit]

The grammar section lacks details, let alone references. It seems written by an AI. Word order “may” be influenced by Spanish – typical ChatGPT hedging statements, based on hypothetical connections, and backed up by a statement of possibility.

Specific examples and references are in order. Anothermart (talk) 12:51, 3 October 2024 (UTC)[reply]

Today's edit reversal

[edit]

This was the source used for the Argentine leaning changes made today - here. It is a book about an early gaucha settler. There is a review of the source here. BOOK It might be of some interest if one overlooks some of the distorted historical facts. This is the wrong article for it though. Roger 8 Roger (talk) 19:30, 13 October 2024 (UTC)[reply]

However, the source is unreliable on matters of fact, especially around the Lexington raid, so should be read with due care. Roger 8 Roger (talk) 23:49, 15 October 2024 (UTC)[reply]