Talk:Euston railway station/GA1
GA Review
[edit]GA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: Sportsguy17 (talk · contribs) 20:38, 9 August 2017 (UTC)
Hello, Ritchie333, I'll review this GAN. I took a quick glance through it and was fairly impressed with what I saw. I will delve into it more in a short bit. Judging from the contents of the article, I do not expect to have a long to-do list for getting this article to GA status. Cheers, Sportsguy17 (T • C) 20:38, 9 August 2017 (UTC)
- @Ritchie333: Alright here's some more detailed feedback.
- Lede
- I notice inconsistencies with using inter-city vs. intercity between the second and third paragraphs (you use one in paragraph two and the other in paragraph three). Either one is acceptable to me, but I would like to see only one of them used throughout.
- I've used inter-city to refer to the generic term throughout, except for one instance InterCity West Coast, which is a proper noun Ritchie333 (talk) (cont) 22:10, 10 August 2017 (UTC)
- In the second paragraph, change "London Overground provide" to "London Overground provides"
- History
- In the "London, Midland and Scottish Railway development" section, I see a few missing commas. There should be a comma after 1930s and 1931 in the first paragraph and after 1937.
- Are you sure about that? There are generally less commas in British English. See Talk:Mersea Island/GA1 for a previous example, and generally MOS:COMMA. Sagaciousphil, what do you think? Ritchie333 (talk) (cont) 22:10, 10 August 2017 (UTC)
- I'm fine with either. It is, after all, about a British railway station, so using British English conventions is perfectly acceptable (and probably expected). That said, I will be passing the article either way because the article is looking quite good overall. Sportsguy17 (T • C) 00:51, 11 August 2017 (UTC)
- Sportsguy17 It all looks fine to me. SagaciousPhil - Chat 19:28, 11 August 2017 (UTC)
- I'm fine with either. It is, after all, about a British railway station, so using British English conventions is perfectly acceptable (and probably expected). That said, I will be passing the article either way because the article is looking quite good overall. Sportsguy17 (T • C) 00:51, 11 August 2017 (UTC)
- Are you sure about that? There are generally less commas in British English. See Talk:Mersea Island/GA1 for a previous example, and generally MOS:COMMA. Sagaciousphil, what do you think? Ritchie333 (talk) (cont) 22:10, 10 August 2017 (UTC)
- In the "Privatisation" section, there should be a comma after "July 2014". In the "High Speed 2" section, add a comma after "March 2010".
- Criticism
- In the last sentence of the second paragraph, there's no need for a comma after "2015".
- Incidents
* Change the red link with the word "track circuiting" on it, article title is track circuit. Never mind, it appears another editor took care of that between my initial read-through and when I posted the feedback. Sportsguy17 (T • C) 21:01, 10 August 2017 (UTC)
- It's good being the encyclopedia anyone can edit, anyone can fix stuff for you :-) Ritchie333 (talk) (cont) 22:10, 10 August 2017 (UTC)
Additionally, once you make the above changes, make any copyedits you find necessary (if any are required). The article is looking quite good overall. I have the utmost confidence that this article will end up being a pass! Cheers, Sportsguy17 (T • C) 20:59, 10 August 2017 (UTC)
- I've had a bit of a trim. I think aside from discussing commas, that's it. Ritchie333 (talk) (cont) 22:10, 10 August 2017 (UTC)
Final Decision
[edit]@Ritchie333: As promised, I am passing the article. It was a very informative and intriguing read. Imo, there are a lot of facts in the article that could make for a good DYK hook (albeit the backlog at DYK is ridiculous, I have three nominations of my own that haven't been touched yet). Great work :-) Sportsguy17 (T • C) 13:38, 12 August 2017 (UTC)
- Thanks for the review! Ritchie333 (talk) (cont) 14:48, 12 August 2017 (UTC)