Talk:De la Montagne Street
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
This article is written in Canadian English, which has its own spelling conventions (colour, centre, travelled, realize, analyze) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
Inaccurate name
[edit]Rue de la Montagne is not called "Mountain street", even by anglophone Montrealers. --Nenuphar11 (talk) 17:46, 19 December 2011 (UTC)
- Apparently the older ones do (or did?): http://www.montrealgazette.com/life/Montreal+linguistic+divides+generational/6941731/story.html. Anecdotal, but the only anglophone Montrealer I've heard ever use the Anglicized form also still refers to the temperature in fahrenheit. --Cornellier (talk) 23:56, 10 August 2015 (UTC)
- I propose moving this article to "Rue de la Montagne", per discussions on https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:WikiProject_Montreal. Comments? --Cornellier (talk) 14:14, 12 August 2015 (UTC)
Categories:
- Stub-Class Montreal articles
- Mid-importance Montreal articles
- WikiProject Montreal articles
- Stub-Class Canada-related articles
- Low-importance Canada-related articles
- Stub-Class Quebec articles
- Low-importance Quebec articles
- Stub-Class Geography of Canada articles
- Low-importance Geography of Canada articles
- All WikiProject Canada pages
- Wikipedia articles that use Canadian English