Discussion Topic |
Replies (estimated) |
Archive Link
|
The British and their acceptance of these demmend colonials |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#The British and their acceptance of these demmend colonials
|
Another source of information |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Another source of information
|
Preposition of 'naming' |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Preposition of 'naming'
|
Just plain wrong 'misspellings' |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Just plain wrong 'misspellings'
|
Pluralisations |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Pluralisations
|
Meter/Metre |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Meter/Metre
|
Letter writing |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Letter writing
|
Pronunciation of Greek-alphabet letters |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Pronunciation of Greek-alphabet letters
|
Addresses: in or on? |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Addresses: in or on?
|
Missing/Extra Prepositions? |
9 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Missing/Extra Prepositions?
|
Grammar: "Have" vs. "did" |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Grammar: "Have" vs. "did"
|
re: Greek oe |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#re: Greek oe
|
Commonwealth English? |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Commonwealth English?
|
Greek letters. |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Greek letters.
|
"in (the) hospital" - capitalization of language names |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#"in (the) hospital" - capitalization of language names
|
Some errors in this article |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Some errors in this article
|
Say what? |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Say what?
|
Snipped Self-Ref |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Snipped Self-Ref
|
Adverbs-: missing 'ly' in American English |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Adverbs-: missing 'ly' in American English
|
Admonishment vs. admonition |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Admonishment vs. admonition
|
"Cot" vs. "caught" merger |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#"Cot" vs. "caught" merger
|
IPA & SAMPA |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#IPA & SAMPA
|
Oh, that zero |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Oh, that zero
|
-re in AE? |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#-re in AE?
|
-ary/-ory |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#-ary/-ory
|
"An upside down" apartment |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#"An upside down" apartment
|
Gotten |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Gotten
|
Collective nouns |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Collective nouns
|
Tea as a meal |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Tea as a meal
|
Lounge as a (commerical) drinking location |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Lounge as a (commerical) drinking location
|
Un-Wiki-fied!!! |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Un-Wiki-fied!!!
|
Nine Nine Nine |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Nine Nine Nine
|
UK vs. US billion in math & science |
9 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#UK vs. US billion in math & science
|
Dots in abbreviations |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Dots in abbreviations
|
What's with the building floors thing? |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#What's with the building floors thing?
|
Decimal point typeset using a center dot (middle dot?) |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Decimal point typeset using a center dot (middle dot?)
|
-xion vs -ction |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#-xion vs -ction
|
Using 'and' in a number |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Using 'and' in a number
|
While/Whilst, Among/Amongst, Amid/Amidst |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#While/Whilst, Among/Amongst, Amid/Amidst
|
Basketballer? |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Basketballer?
|
Microsoft have played their role in this |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Microsoft have played their role in this
|
-l- vs -ll- |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#-l- vs -ll-
|
Phone numbers |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Phone numbers
|
actresses and actors from Britain / the US |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#actresses and actors from Britain / the US
|
UK postcodes |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#UK postcodes
|
Offtopic: which way is "on" for British light switches? |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Offtopic: which way is "on" for British light switches?
|
Is organise really the British spelling? |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Is organise really the British spelling?
|
British English |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#British English
|
Major |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Major
|
Times |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Times
|
airplane and aeroplane |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#airplane and aeroplane
|
College |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#College
|
"to be" and subject/object pronouns |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#"to be" and subject/object pronouns
|
Freshers |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Freshers
|
Title clarification |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Title clarification
|
Granite |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Granite
|
Standing and Running for Office? |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Standing and Running for Office?
|
Apostrophe in words ending in S |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Apostrophe in words ending in S
|
Prepositions to end a sentence with |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Prepositions to end a sentence with
|
Commonwealth English |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Commonwealth English
|
misc pronun diffs |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#misc pronun diffs
|
Grammar: I am Going |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 2#Grammar: I am Going
|
Couple |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Couple
|
Will someone add this to the grammar section? |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Will someone add this to the grammar section?
|
American English taught in other countries |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 3#American English taught in other countries
|
dipthongal ligatures in British English |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#dipthongal ligatures in British English
|
Compound noun/noun phrase formed with a verb |
12 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Compound noun/noun phrase formed with a verb
|
Misleading Classification |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Misleading Classification
|
When "American" Refers to Language . . . |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#When "American" Refers to Language . . .
|
Luck Out? |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Luck Out?
|
Public school |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Public school
|
Built-in |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Built-in
|
Scottish and Northern Ireland usage |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Scottish and Northern Ireland usage
|
Some unclear points |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Some unclear points
|
long form time |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#long form time
|
Letter writing |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Letter writing
|
Personal Pronouns in British and American English |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Personal Pronouns in British and American English
|
Time |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Time
|
Durova's edits recently |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Durova's edits recently
|
"on/in Churchill Road" |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#"on/in Churchill Road"
|
Erroneous American, and British, verb morphology |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Erroneous American, and British, verb morphology
|
Asking for money |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Asking for money
|
Move this to American and Commonwealth English differences |
44 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 3#Move this to American and Commonwealth English differences
|
Counties names |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Counties names
|
Proposed New Sections |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 4#Proposed New Sections
|
Intensifiers? |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Intensifiers?
|
Periods in initialisms? |
11 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Periods in initialisms?
|
Greetings |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#Greetings
|
an before H-? |
22 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 5#an before H-?
|
Can someone explain this line? |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Can someone explain this line?
|
Mutual intelligibility between American and British/Commonwealth English |
16 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Mutual intelligibility between American and British/Commonwealth English
|
Monetary Amounts |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Monetary Amounts
|
German influence on American English |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#German influence on American English
|
Fitted? |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Fitted?
|
Bring/Take in American English? |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 3#Bring/Take in American English?
|
Intro |
9 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Intro
|
Presence or absence of syntactic elements |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Presence or absence of syntactic elements
|
Different prepositions |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Different prepositions
|
Hours time/Minutes time |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Hours time/Minutes time
|
Drink driving |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Drink driving
|
Prepositions |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Prepositions
|
Bibliography |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Bibliography
|
Point it out/point it up |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Point it out/point it up
|
-ward(s) |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#-ward(s)
|
Time |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Time
|
More Prepositions |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#More Prepositions
|
The use of The/the within proper nouns |
9 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#The use of The/the within proper nouns
|
"A bug in my ear" |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"A bug in my ear"
|
Cheating |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Cheating
|
An expert opinion |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#An expert opinion
|
Sourcing |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Sourcing
|
Prepositions |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Prepositions 2
|
Point it out/point it up in British English |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Point it out/point it up in British English
|
Titles and headlines |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Titles and headlines
|
"Americans may have a ¢ or c after the 24, ..." |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"Americans may have a ¢ or c after the 24, ..."
|
Perfect in British and American English |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Perfect in British and American English
|
Cheers |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Cheers
|
"If I were you"/"If I was you": BE vs AE? |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"If I were you"/"If I was you": BE vs AE?
|
Greetings Section |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Greetings Section
|
Make or take a decision |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Make or take a decision
|
terrorism |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#terrorism
|
U.S. and US, U.K. and UK |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#U.S. and US, U.K. and UK
|
"Come with" and "sleeping with" -- not Dutch-specific? |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"Come with" and "sleeping with" -- not Dutch-specific?
|
Question |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Question
|
two thousand one |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#two thousand one
|
Punctuation (commas in quotes) |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Punctuation (commas in quotes)
|
Use of tenses |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Use of tenses
|
Practise/Practice |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Practise/Practice
|
Offensive |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Offensive
|
Reminder |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Reminder
|
Use of bespoke as BrE version of Custom made |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Use of bespoke as BrE version of Custom made
|
Names for fingers |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Names for fingers
|
even in MS Word |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#even in MS Word
|
Lanes 1, 2 and 3? |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Lanes 1, 2 and 3?
|
Use of articles with numbered highways |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Use of articles with numbered highways
|
Clarification of sentence in "Verb Morphology" |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Clarification of sentence in "Verb Morphology"
|
Quotes used to indicate the author's disbelief |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Quotes used to indicate the author's disbelief
|
Use of tenses |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Use of tenses 2
|
Weekends |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Weekends
|
"Street" |
8 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"Street"
|
Fork out/over/up |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Fork out/over/up
|
Drink Driving |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Drink Driving 2
|
Some wrong stuff |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Some wrong stuff
|
"at" verses "on" |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"at" verses "on"
|
Momentarily |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#Momentarily
|
American Vs. America |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#American Vs. America
|
British Monetary Amounts |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#British Monetary Amounts
|
"No fear!" |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 6#"No fear!"
|
Weekends revisited |
8 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Weekends revisited
|
Bring or take |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Bring or take
|
Sources? |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Sources?
|
NPOV |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#NPOV
|
Month names |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Month names
|
Asking for the time |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Asking for the time
|
twenty-four hundred |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#twenty-four hundred
|
Close-minded/ Narrow-minded |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Close-minded/ Narrow-minded
|
English Variations on Wikipedia |
14 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#English Variations on Wikipedia
|
Beat up |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Beat up
|
why reverts re: U.S./Canadian differences and "Americanisms" |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#why reverts re: U.S./Canadian differences and "Americanisms"
|
Season's Greetings? |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Season's Greetings?
|
Zed, Heach, etc. |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Zed, Heach, etc.
|
Formal and notional agreement - "Oliver's Army" is/are? |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Formal and notional agreement - "Oliver's Army" is/are?
|
Appalachian phrase |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Appalachian phrase
|
The usage of one and whom |
19 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#The usage of one and whom
|
British Regional Variations |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#British Regional Variations
|
New "Advocacy" section |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#New "Advocacy" section
|
Check/Cheque |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Check/Cheque
|
An/A |
14 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#An/A
|
Spelling out words |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Spelling out words
|
Time Telling |
8 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Time Telling
|
Names |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Names
|
Use of similar |
12 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Use of similar
|
while/whilst again |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#while/whilst again
|
"ou" and "o" |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#"ou" and "o"
|
one's vs his |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#one's vs his
|
Television Terms |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Television Terms
|
Mobile phones |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Mobile phones
|
Boston Post Road example |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Boston Post Road example
|
Bi-lingualism? |
17 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Bi-lingualism?
|
Where it all begun Introduction section! |
16 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Where it all begun Introduction section!
|
Which one is correct ? |
9 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Which one is correct ?
|
amidst/in the midst of |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#amidst/in the midst of
|
British words that have American origins |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#British words that have American origins
|
Hey |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Hey
|
Differences |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Differences
|
Thanks (or Thank you) |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Thanks (or Thank you)
|
The forest for the trees |
11 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#The forest for the trees
|
9/11 and 911 |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#9/11 and 911
|
Just (recent past) |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Just (recent past)
|
I Could Care Less |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#I Could Care Less
|
Write (to) me |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Write (to) me
|
on or in Islands/Isles |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#on or in Islands/Isles
|
Verbalization of Nouns |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Verbalization of Nouns
|
Political vocabulary |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Political vocabulary
|
Americanisation |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Americanisation
|
Season or Series regarding Television |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Season or Series regarding Television
|
British/American Words |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#British/American Words
|
Haven't (got) a Clue |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#Haven't (got) a Clue
|
What people prefer |
14 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#What people prefer
|
A few institutional nouns take no definite article |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 7#A few institutional nouns take no definite article
|
'To do' in British English |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#'To do' in British English
|
please |
10 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#please
|
Small correction |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Small correction
|
Inaccurate / arguably incorrect assumptions in Times section |
8 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Inaccurate / arguably incorrect assumptions in Times section
|
Nearer/Closer |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Nearer/Closer
|
An historic event |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#An historic event
|
Highways |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Highways
|
Ireland belongs here |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Ireland belongs here
|
British understanding of Americanisms |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#British understanding of Americanisms
|
Quote styles for narrative |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Quote styles for narrative
|
"Different to" |
16 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#"Different to"
|
"I Would've Done; I Might Do" |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#"I Would've Done; I Might Do"
|
On the road |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#On the road
|
Oriented vs. Orientated |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Oriented vs. Orientated
|
Balance and staying up to date |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Balance and staying up to date
|
More Inline Citations |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#More Inline Citations
|
Reorganization of vocabulary section |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Reorganization of vocabulary section
|
Lexis (vocabulary) |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Lexis (vocabulary)
|
Removing a WP:RS |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Removing a WP:RS
|
Off of |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Off of
|
Plurals |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Plurals
|
Car terminology |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Car terminology
|
Date Suffix |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Date Suffix
|
Run-on sentences/comma splices |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Run-on sentences/comma splices
|
Have, have got, got |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Have, have got, got
|
Quite |
8 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Quite
|
Which, a man called John, massive |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Which, a man called John, massive
|
21 vs twenty-one |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#21 vs twenty-one
|
Addition of "of" |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Addition of "of"
|
Education |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Education
|
British secondary education |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#British secondary education
|
Spelling |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Spelling
|
Lower/Middle/Upper school |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Lower/Middle/Upper school
|
Pound/Pounds |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 8#Pound/Pounds
|
English in the US |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#English in the US
|
Car terminology |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Car terminology
|
Title of this article uses nonstandard English |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Title of this article uses nonstandard English
|
Lane numbering |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Lane numbering
|
Real, past tense, in sport |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Real, past tense, in sport
|
Can we get a direct on Jargon File? |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Can we get a direct on Jargon File?
|
English |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#English
|
University |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#University
|
One English Language, but many usages |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#One English Language, but many usages
|
Hometown |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Hometown
|
Usage of names for lanes |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Usage of names for lanes
|
Full stops/Periods in abbreviations |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Full stops/Periods in abbreviations
|
Public education |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Public education
|
X-ed out |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#X-ed out
|
American influence in British English pronounciation |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#American influence in British English pronounciation
|
in/on an exam (or a test) |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#in/on an exam (or a test)
|
use of the word "queue" in (technical) American-English |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#use of the word "queue" in (technical) American-English
|
American and British English differences : Divergence : Other ambiguity (complex cases) |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#American and British English differences : Divergence : Other ambiguity (complex cases)
|
Football language or culture |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Football language or culture
|
Include Australia, Canada |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Include Australia, Canada
|
Parentheses/brackets |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Parentheses/brackets
|
Numbers: citation needed |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Numbers: citation needed
|
Prepositions after direct objects |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Prepositions after direct objects
|
Use of tenses |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Use of tenses
|
Quotes and punctuation |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Quotes and punctuation
|
"I couldn't care less" |
1 |
Talk:Comparison of American and British English#"I couldn't care less"
|
Increasing confusion |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Increasing confusion
|
U.S children count; in the UK they number |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#U.S children count; in the UK they number
|
University: Oxford and Cambridge |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#University: Oxford and Cambridge
|
"I can't be arsed"/"I can't be assed" |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#"I can't be arsed"/"I can't be assed"
|
AmE Allows "Dove" and "Snuck"? |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#AmE Allows "Dove" and "Snuck"?
|
Fender? |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Fender?
|
Bring/Take |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Bring/Take
|
Scone vs. Biscuit |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Scone vs. Biscuit
|
AmE: Major vs. Concentration |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#AmE: Major vs. Concentration
|
American-British English translation |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#American-British English translation
|
Rivers in non-English-speaking countries |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 9#Rivers in non-English-speaking countries
|
BrE and AmE are ugly, confusing acronyms that reflect lazy writing |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#BrE and AmE are ugly, confusing acronyms that reflect lazy writing
|
Football terms |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Football terms
|
Contraction placement |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Contraction placement
|
Restrictive and non-restrictive modifiers |
7 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Restrictive and non-restrictive modifiers
|
Dissertation in BrE |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Dissertation in BrE
|
Varia |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Varia
|
Example of a British term being used in the USA |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Example of a British term being used in the USA
|
Naught vs. zero and anti-clockwise vs. counter-clockwise |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Naught vs. zero and anti-clockwise vs. counter-clockwise
|
Omission in the article |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Omission in the article
|
sic |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#sic
|
Magna/summa cum laude etc vs "first", "two-one", "Desmond" etc |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Magna/summa cum laude etc vs "first", "two-one", "Desmond" etc
|
Transport and transit |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Transport and transit
|
Please correct this part of the article |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Please correct this part of the article
|
Number agreement |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Number agreement
|
Suggestion for improving the article |
4 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Suggestion for improving the article
|
Vocabulary - lexical |
9 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Vocabulary - lexical
|
Leading zeros in dates |
24 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Leading zeros in dates
|
New York Red Bulls |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#New York Red Bulls
|
External links modified |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#External links modified
|
Full Stops (Periods) after Mr Mrs etc. |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Full Stops (Periods) after Mr Mrs etc.
|
Definite Articles |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Definite Articles
|
"Wait and see"/"Just wait and see" |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#"Wait and see"/"Just wait and see"
|
Baffles |
5 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Baffles
|
Section 'quoting' |
6 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Section 'quoting'
|
Capitalisation |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Capitalisation
|
Concern about a portion of the article |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Concern about a portion of the article
|
'Opening time'? |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#'Opening time'?
|
Place with Cardinal? |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Place with Cardinal?
|
Pavement, hard shoulder and sidewalk. |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Pavement, hard shoulder and sidewalk.
|
External links modified |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#External links modified 2
|
This article has a wrong sentence |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#This article has a wrong sentence
|
Possibly incorrect information about "proved" vs "proven" |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Possibly incorrect information about "proved" vs "proven"
|
Improvement tags. |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Improvement tags.
|
How should the article be split? |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#How should the article be split?
|
External links modified |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#External links modified 3
|
Mass deletions |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Mass deletions
|
Spit in the ocean |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Spit in the ocean
|
Coriander and camomile |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Coriander and camomile
|
Confusing sentence |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Confusing sentence
|
Oxford link |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Oxford link
|
Missing comma after "Britain" and capital "I" after the colon |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Missing comma after "Britain" and capital "I" after the colon
|
Clothing |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Clothing
|
BE vs AE: no figures about spheres of influence |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#BE vs AE: no figures about spheres of influence
|
Oblong |
2 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Oblong
|
Differences between democratic English and aristocratic English |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Differences between democratic English and aristocratic English
|
Ridiculous Reversion |
3 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Ridiculous Reversion
|
Commas |
1 |
Talk:Comparison of American and British English/Archive 10#Commas
|
Confusion over section title |
1 |
Talk:Comparison of American and British English#Confusion over section title
|
Add section on pronunciation |
1 |
Talk:Comparison of American and British English#Add section on pronunciation
|
Re: Bill |
1 |
Talk:Comparison of American and British English#Re: Bill
|