Jump to content

Talk:Coca-Cola BlāK

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Coca-Cola Blāk)

Bibicaffé

[edit]

"It was possibly inspired by the traditional southern Italian beverage BibiCaffè."

Bibicaffé is actually unheard of in Italy. You can easily verify this by checking google in Italian, or remark its absence from the Italian wikipedia.


Heart Attack In A Bottle

[edit]

I'm too afraid to drink that.

Actually if the Pepsi version of this soda is anything to go by, it doesnt taste too bad. Tastes a bit like extra caramel added to the drink with a coffee like aftertaste. Jennytablina 10:33, 22 February 2006 (UTC)[reply]

I've already been through a 4-pack, which is how they come, and it's not bad. Takes a little getting used to, but so does regular coffee. I would buy it again. Morton devonshire 03:41, 13 April 2006 (UTC)[reply]

I've also been through a 4-pack. I like 'em, but they're pretty damn pricy - I saw some at Publix this morning for $6.29 for a 4-pack...and I'm in Atlanta, for pete's sake! --Mhking 03:55, 13 April 2006 (UTC)[reply]

What's the name of the pepsi version? --Chiyocide 19:52, 21 April 2006 (UTC)[reply]

I am absolutely addicted to Blak. I have one every morning as I sit and read email/LJ/news, if I have them in the house. Some people have multiple cups of coffee... I just need one bottle of Blak to get me going! --Brand Eks 06:09, 10 May 2006 (UTC)[reply]

Ugh... I just drank one. IT'S AWFUL!!! Jigen III 04:36, 5 June 2006 (UTC)[reply]

It is bitter and harsh in a way that is hard to tolerate. It has a bitter coffee aftertaste that lasts for hours. I had to take two asprin afterward to get the pain out of my head. --Jmohler1970 17:05, 14 August 2006 (UTC)[reply]

I don't normally drink coffee, so this hits me like a brick wall. Just a sip and I'm loopy, tastes pretty good to me, and it's on sale near my place for $5.99 CDN for a 4 pack (that's on sale, normally $7.99 CDN) I'm gonna buy a bunch more b4 the sale ends Rovaals 19:36, 2 November 2006 (UTC)[reply]

Image

[edit]

Can we get an image of the French can as well?--DannyBoy7783 02:13, 6 April 2006 (UTC)[reply]

French can, or bottle? I think the photo might be either the French bottle (since the placement of the design elements are different on the bottle I bought today _and_ the US version doesn't have a metal cap) or a pre-release mockup. Rjhatl 01:22, 15 April 2006 (UTC)[reply]

The French version(pictured) is formed aluminium shaped like a bottle, however cybercandy have a can listed as a product. StÄx 10:23, 16 April 2006 (UTC)[reply]

I see no dairy

[edit]

Ingredients on the us bottle i just bought: carbonated water, hfcs, carmel color, natural flavors, coffe extract, phosphoric acid, potassium sorbate and ppotassium benzoate, caffeine, aspartame, acesulfame-k. And it doesn't taste like dairy. —Preceding unsigned comment added by 24.181.29.106 (talkcontribs)

Caramel coloring is generally avoided by people who do not eat dairy as it is made with butter and contains trace amounts of dairy, if I'm not mistake. Nom Déplûmes 15:27, 21 April 2006 (UTC)[reply]

Actually, caramel colour is normally derived from corn or other vegetable sources, not butter. http://www.vrg.org/nutshell/faqingredients.htm#caramel 65.41.184.195 23:53, 15 May 2006 (UTC)[reply]

Spelling of name

[edit]

I've noticed that the official spelling of the drink tends to capitalize the "K", as in Coca-Cola BlāK. Didn't know if that was something to consider for this entry. Coke seems to interchange it, using lower-case in their press releases, but in more marketing/advertising focused copy, the "K" is upper-cased. Tannerman 22:10, 8 April 2006 (UTC)Tannerman[reply]

I believe the proper spelling is Coca-Cola YuK. I wonder if the French version is any better. The capital K may be because of the Acesulfame potassium. Шизомби 16:14, 12 April 2006 (UTC)[reply]
Actually, take a look at the image of the bottle. I'm betting that the K is capitalized simply so that all the text in BlāK is of uniform height. The end of a lowercase k would ruin the perfect rectangle shape the letters otherwise fill. 205.250.60.128 00:22, 13 April 2006 (UTC)[reply]
That may be. Short of reportage on this point, I guess we can't add anything to the article about it because we simply don't know. Though I wonder if the fact that the K is capitalized should be mentioned in the text, for those whose browsers don't display the picture? Шизомби 00:37, 13 April 2006 (UTC)[reply]

A guidline says capitize normally. If press releases use lowercase 'k' it's just a logo thing anyway. Woodenbeam 03:59, 16 September 2006 (UTC)[reply]

Excellent article

[edit]

Nice refreshing apolitical article. No Coke-bashing. Straight-up factual. Encyclopedic even. Thank you. Morton devonshire 12:49, 13 April 2006 (UTC)[reply]

US name

[edit]

I'm looking at a US bottle right now, and it appears that the name over here is BlãK, not BlāK. youngamerican (talk) 17:10, 25 April 2006 (UTC)[reply]

I just realized what that is there for above the a in the american version.Its the wavy line thing on the normal coke bottle.Seamus215 21:33, 25 April 2006 (UTC)[reply]

I don't think we should try to surmise pronunciation from accent marks clearly created for marketing purposes. I've heard the ads on the radio, and Coke pronounces it like the word "black" -- we don't use many accent marks in American English, so we tend to discount such things, unless of course they're borrowed from our Friends the French. Cheers. Morton devonshire 19:39, 6 May 2006 (UTC)[reply]


In the US version, the the wavy line looks like a breve (ă) which would make the pronunciation identical to the word 'black.' Rmpfu89 21:03, 13 May 2006 (UTC)[reply]

Wouldn't a breve make the a in BLǎK sound like the a in "about"? This would make the proper pronunciation more along the lines of "BLuhK". —The preceding unsigned comment was added by 198.80.152.130 (talkcontribs) 17:16, 13 June 2006 (UTC).[reply]

No accent mark is a universal phonetic device, you need to identify the source language and that language's usage of the mark. Otherwise, it has as much meaning as rock dots. The best option would probably be to put up an OGG file of the word being pronounced so someone can do an IPA transcription. —The preceding unsigned comment was added by 82.12.107.52 (talk) 00:04, 10 December 2006 (UTC).[reply]

Some numbers?

[edit]

Umm... how many milligrams of Caffiene does this have? very curious since it is in the same row as the energy drinks at my local stores, yet there is no mention on the packaging or warning about drinking 20 in a row.

65.29.40.220 15:57, 28 April 2006 (UTC)[reply]

I just found the nutrition content for Coke Blak at http://www2.coca-cola.com/mail/goodanswer/soft_drink_nutrition.pdf and put it on this page. (Also, new topics on the talk page go on the bottom of the page, so I moved this section.) Philbert2.71828 06:40, 10 May 2006 (UTC)[reply]

Warm or Cold

[edit]

Any mention of whether you should drink this room-temperature or chilled? --Mark Neelstin (Dark Mark) 20:06, 14 May 2006 (UTC)[reply]

Chilled: it was sold in a branded refrigerator where I bought it. GChriss 19:17, 30 June 2006 (UTC)[reply]

Glass or Bottle

[edit]

Maybe it should be mentioned if the product is best consumed from a glass, bottle or another form of liquid container and/or dispenser. —The preceding unsigned comment was added by 84.65.28.243 (talkcontribs) 17:35, 25 May 2006 (UTC).

I would think this question to be philosophical, much the same as beer. GChriss 19:17, 30 June 2006 (UTC)[reply]

The taste...

[edit]

Incidentally, anyone actually tried it? I've had one of the French ones, and found it indescribably bad. As a big fan of coffee, coffee-flavoured milk, and coke, you'd think it would be ideal for me. But no - something about the blend of coke and coffee in the one drink is just a bad, bad idea. Stevage 19:15, 2 August 2006 (UTC)[reply]

I've tried the US version. Coke is good. Coffee is good. The two together is not, IMO.

CardinalFangZERO 03:41, 10 August 2006 (UTC)[reply]

I love coffee and I love coke. But I tried this drink--and I could not even get past one sip. It should have been marketed 'coke ugh'. Seriously, what came to mind was garbage laying in a gutter. PioneerGrrrl (UTC)


I hate coffee, but I love this drink. It's all about personal preference I guess... --69.158.137.186 21:57, 29 August 2006 (UTC)[reply]

I can't comment personally, but a friend of mine noticed someone in Downtown Toronto who was given a freebie of Coke Blāk by some of Coke's promotional people on the street last fall.

This guy (in one smooth motion) opened the bottle, tried a sip of the contents, put the cap back on the bottle, and tossed it into a garbage can. My friend said it was one of the funniest things he had ever seen...--209.202.70.226 23:35, 26 February 2007 (UTC)[reply]

I was in TO when they had the Dundas Square promotion. There were cans strewn everywhere around for about a block in each direction. I lifted a few open cans on top of a newsstand and every can was abandoned nearly full. I ditched my sample can also. There was no way I could finish that nasty drink. --124.168.167.207 (talk) 05:49, 4 January 2009 (UTC)[reply]

It's weird, the first one I had was absolutely delicious, so much so that I bought a pack. Every single time I drank one from the pack it made me want to puke. I don't know if it separated or I was just at the right level of "need liquid need sugar need caffine" for the first one or what. 206.180.38.20 19:58, 29 August 2007 (UTC)[reply]

Global?

[edit]

Does anyone know if there's any plans for releasing in Britain or anywhere else? I bought some on holiday in France and Liked it... Crabsoneyes 18:05, 19 August 2006 (UTC)[reply]

Ive never tried the US 1 i'm from the uk and when i went to france 4 my hols i had some and found it delicious! The us one is probably worse flavour as it's sweeter - i want them to release it in the UK though (in the french ingredients) (82.42.124.241 14:59, 5 April 2007 (UTC)[reply]

response?

[edit]

anyone have info on the market response to this? i am guessing this goes to a quick dramatic failure, personally. i was amazed at the tackiness of the ad campaign. --dan 22:56, 27 August 2006 (UTC)[reply]

Black or Blake

[edit]

Is the pronunciation black (as Blak suggests) or blake (as Blāk suggests)?

if anything "Blāk" to me suggests /blɑːk/, but presumably it's meant to be /blæk/. --Krsont 12:02, 14 September 2006 (UTC)[reply]
The use of a macron indicates a long vowel, thus it rhymes with "lake" and "shake". If I'm wrong and Coca Cola is misusing the diacritic, there needs to be a notation made in the article since it will be a source of confusion. -Rolypolyman 22:05, 19 October 2006 (UTC)[reply]

black or blake - the macron would make the A sound like and AR so Coke Blāk = Coke Blark not blake!(82.42.124.241 15:05, 5 April 2007 (UTC))[reply]

Accent Mark

[edit]

I know this is discussed in a couple of other talk topics, but I think it needs its own heading.

I don't think the title of this Wikipedia entry should be spelled with any accent marks. Especially not one that clearly controverts the labeling on the bottle. That's not a long vowel symbol. If anything, it's a breve accent over the A, which would make it sound just like the A in, well, "black." --Skidoo 16:30, 7 October 2006 (UTC)[reply]

I'm going to go ahead and change this, since Coca-Cola themselves don't even write the name with a long vowel mark over the A. --Skidoo 16:32, 7 October 2006 (UTC)[reply]

Er, maybe I'll leave this to a more experienced Wiki editor. This seems like a pretty major change. Will someone please change this to its proper name? It's driving me nuts! lol --Skidoo 16:33, 7 October 2006 (UTC)[reply]

I think we're using the accent mark because the logo on the French Coke Blak can does have what appears to be an accent mark over the A. Coke Blak was introduced in France a few months before the US, so the accent mark seemed to make sense at the time. Then the American version came out, which has something that looks to me more like the Coca-Cola wavy line that has appeared on other cans, rather than an accent mark. Personally, I think it would make a little more sense to name the page Coca-Cola Blak, because I think that's how Coca-Cola refers to the drink in its press releases. I think it's ok either way though. I take the lack of response from other editors when people bring this up from time to time as meaning that most people aren't terribly interested in whether the page name has an accent or not. If someone wants to go to the effort, I would be ok with removing the accent from the page name. Philbert2.71828 18:51, 7 October 2006 (UTC)[reply]

Discontinuation?

[edit]

Does anybody know when Blak's supposed to be discontinued? A part of the article said it would be pulled near the beginning of '07, but that has since been deleted... Ludawest 10:14, 6 January 2007 (UTC)[reply]

 I deleted it because I couldn't find any info to back it up. Kdupuy9 03:26, 7 February 2007 (UTC)[reply]

It's back, but I can't find any confirmation of it either, not in the beverage trade mags nor in the general press. I just finished a bottle of it and it's late march, so the sentence is already wrong. --StephenFHammer 18:05, 19 March 2007 (UTC)[reply]

I think this should be deleted again as there is no confirmation and I can not find anything to back it up either. As well, it is 30 March 2007 and it is still on the market. --User:Jess 02:52, 31 March 2007 (UTC)[reply]

Blāk has NOT been discontinued. I live just down the street (about 5 miles) from a local bottling-distribution location and they regularly have if available for purchase for bulk-purchase walk-ins. It's also on the shelves as of today's date, in most of our local food stores. Lostinlodos (talk) 03:59, 25 November 2007 (UTC)[reply]

I had a Blak in Sofia, Bulgaria this spring. Not sure if that was a campaign production run or if it simply never was discontinued, but the best before date was in 2010. --84.215.143.234 (talk) 20:07, 16 September 2010 (UTC)[reply]

Where can I buy it in the US?

[edit]

Does anyone know. I haven't found it anywhere. I'm in Houston, TX. If anyone knows, please let me know. Thanks. Active 69.148.49.43 00:06, 3 July 2007 (UTC)Grandmother[reply]

I've been able to find it here in California 76.126.15.78 (talk) 17:20, 10 May 2008 (UTC)[reply]

Too Positive

[edit]

This article, while not excessively bashing the drink, just seems a bit too positive. While there apparently is a minority that enjoys it, I've yet to meet anyone who could even stand the taste. The reception section basically reads like this "Blak is great. There are people who don't believe this, but they're just silly and can't appreciate it."--209.243.31.233 03:02, 12 April 2007 (UTC)[reply]


Edited out socialist eurospelling

[edit]

Several times this article misspelled "Flavor" as "Flavour". I went ahead and corrected it. GodsTeam —The preceding unsigned comment was added by 66.215.157.32 (talk) 08:17, 15 May 2007 (UTC).[reply]

As opposed to the fascist amerispelling??? DarwinsTeam 65.69.81.2 21:40, 16 May 2007 (UTC)[reply]
Fairly sure en.Wikipedia is supposed to use international spelling, especially as this is in reference to a French drink (I'm fairly sure they use UK spelling for English words). So, flavour is correct.

WP uses both spellings. Since Coca Cola is an American company, the Amer spelling should probably be used. Millancad 06:24, 23 July 2007 (UTC)[reply]

Tastes lke...Kahula

[edit]

does any1 besides me find this kinda tastes lke kahula? —Preceding unsigned comment added by 142.167.130.183 (talk) 22:45, 29 February 2008 (UTC)[reply]

Pronunciation

[edit]

Considering that there is a line above the A, would not that imply that the pronunciation is that of Blake? 76.126.15.78 (talk) 17:14, 10 May 2008 (UTC)[reply]

Is this necessary?

[edit]

Prominent journalist Anderson Cooper tried Coke Blāk live on air with Kelly Ripa and spit the product out. [5]

76.126.15.78 (talk) 17:20, 10 May 2008 (UTC)[reply]

Article compares different versions when it started in France

[edit]

Since the drink started in France, shouldn't all other versions be compared to that instead of the American version?

>The U.S. version of Coca-Cola BlāK is sweetened with high fructose corn syrup, aspartame and acesulfame potassium. The French and Canadian versions of Coca-Cola BlāK replace the high fructose corn syrup with sugar.

Shouldn't it more be

"The French and Canadian versions of Coca-Cola BlāK are sweetened with sugar, while the U.S. version replaces the sugar with high fructose corn syrup, aspartame and acesulfame potassium."

>Coca-Cola BlāK launched in the United States[1] on April 3, 2006.

shouldn't the French date be listed?130.220.79.98 (talk) 03:22, 16 May 2008 (UTC)[reply]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . Maximum and careful attention was done to avoid any wrongly tagging any categories , but mistakes may happen... If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 23:03, 3 July 2008 (UTC)[reply]

Fair use candidate from Commons: File:Coca Cola Blak bottles.jpg

[edit]

The file File:Coca Cola Blak bottles.jpg, used on this page, has been deleted from Wikimedia Commons and re-uploaded at File:Coca Cola Blak bottles.jpg. It should be reviewed to determine if it is compliant with this project's non-free content policy, or else should be deleted and removed from this page. If no action is taken, it will be deleted after 7 days. Commons fair use upload bot (talk) 20:37, 27 May 2014 (UTC)[reply]