A fact from Coat of arms of Asturias appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 20 October 2007. The text of the entry was as follows:
Coat of arms of Asturias is within the scope of the Heraldry and vexillology WikiProject, a collaborative effort to improve Wikipedia's coverage of heraldry and vexillology. If you would like to participate, you can visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.Heraldry and vexillologyWikipedia:WikiProject Heraldry and vexillologyTemplate:WikiProject Heraldry and vexillologyheraldry and vexillology articles
This article is within the scope of WikiProject Spain, a collaborative effort to improve the coverage of Spain on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SpainWikipedia:WikiProject SpainTemplate:WikiProject SpainSpain articles
The article provides a too liberal translation of the legend "HOC SIGNO TVETVR PIVS - HOC SIGNO VINCITVR INIMICVS" as "This symbol brought victory over the enemy. This symbol protects the pious." The actual English translation of the Latin original is: "With this sign [hōc signō] the pious [pius] is protected [tuētur]. With this sign [hōc signō] the enemy [inimīcus] was vanquished [vincītur]." Note that "this sign" is not the verbal subject in any case, but an ablative phrase of instrumental meaning; i.e, in the Latin original the cross sign is pictured as just a (sacred, but inanimate) tool (an amulet) that the pious uses to protect himself and win over the enemy, rather than an active agent as implied by a translation that puts it as the subject/actor of the sentences. 62.83.158.129 (talk) 02:15, 9 November 2015 (UTC)[reply]
"The arms comprise a legend: "HOC SIGNO TVETVR PIVS - HOC SIGNO VINCITVR INIMICVS" (Lat. "This symbol brought victory over the enemy. This symbol protects the pious."), the former on the dexter and the latter on the sinister."
The svg file though displays it just the opposite way — HOC SIGNO TVETVR PIVS in sinister and HOC SIGNO VINCITVR INIMICVS in dexter. Note that dexter and sinister are supposed to be viewed from the viewpoint of the shield (or the shieldbearer), and not the viewer – so sinister in heraldry is on what English language considers the right side and vice versa. Refer to Dexter and sinister and Proper right. 188.193.138.128 (talk) 20:53, 2 February 2017 (UTC)[reply]