Jump to content

Talk:Clara Schumann/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Reaper Eternal (talk · contribs) 15:07, 2 October 2019 (UTC)[reply]

Hello! I will be reviewing this article over the next couple days, potentially making minor copyedits or fixes to the wikicode. I will also gradually fill out my review here. If you have any questions, feel free to ask me! Reaper Eternal (talk) 15:09, 2 October 2019 (UTC)[reply]


Overall progress

[edit]

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it well written?
    A. The prose is clear and concise, and the spelling and grammar are correct:
    B. It complies with the manual of style guidelines for lead sections, layout, words to watch, fiction, and list incorporation:
  2. Is it verifiable with no original research?
    A. It contains a list of all references (sources of information), presented in accordance with the layout style guideline:
    B. All in-line citations are from reliable sources, including those for direct quotations, statistics, published opinion, counter-intuitive or controversial statements that are challenged or likely to be challenged, and contentious material relating to living persons—science-based articles should follow the scientific citation guidelines:
    C. It contains no original research:
    D. It contains no copyright violations nor plagiarism:
  3. Is it broad in its coverage?
    A. It addresses the main aspects of the topic:
    B. It stays focused on the topic without going into unnecessary detail (see summary style):
  4. Is it neutral?
    It represents viewpoints fairly and without editorial bias, giving due weight to each:
  5. Is it stable?
    It does not change significantly from day to day because of an ongoing edit war or content dispute:
  6. Is it illustrated, if possible, by images?
    A. Images are tagged with their copyright status, and valid fair use rationales are provided for non-free content:
    B. Images are relevant to the topic, and have suitable captions:
  7. Overall:
    Pass or Fail:


Review

[edit]
Overall

This article is fairly well written and extensive in its coverage. However, there are a few important issues that need to be resolved, mainly with regards to the article's sourcing. All things considered, nice work! Reaper Eternal (talk) 19:30, 3 October 2019 (UTC)[reply]

Thank you for the review and the copy-editing! I'll look below, but will need time. I didn't write most of the article, so will have to look into things slowly. I will respond sooner where I know a quick answer. --Gerda Arendt (talk) 17:51, 7 October 2019 (UTC)[reply]
Verifiability & citations
Copyediting
I'd appreciate help from Jmar67. --Gerda Arendt (talk) 07:52, 8 October 2019 (UTC)[reply]
I will look at points below. Jmar67 (talk) 10:27, 8 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the lede: "After her husband's death, she toured further, especially to Britain, with a focus on chamber music, which she frequently performed with the violinist Joseph Joachim." While this sentence is technically correct English, the large number of modifier phrases make it slightly confusing, especially if a non-native speaker were to read it.
    Some of this is unnecessary in the lede, as it's already in main text; I shortened it to essentials. Chuckstreet (talk) 01:46, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    I agree. Reaper Eternal (talk) 14:15, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    Thank you for great help with all this, Chuckstreet! --Gerda Arendt (talk) 21:02, 9 October 2019 (UTC)[reply]
  • Second sentence in the "Child prodigy" section: "age 4-1/2". Is this how four years and six months old is written? I honestly don't know.
    nor do I, - change to what you see fit --Gerda Arendt (talk) 21:02, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    After some review of my English textbooks, I believe this is correct. Reaper Eternal (talk) 15:19, 11 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the "Child prodigy" section, this clause is ambiguous: "she began taking daily one-hour lessons in piano, violin, singing, theory, harmony, composition, and counterpoint". Were there seven daily one-hour lessons (one in each subject), or was there one daily lesson covering all the subjects? From context, I suspect the former, but this should be clarified.
    I'll try. The latter, - she was 5, and also had to practise ;) --Gerda Arendt (talk) 07:39, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    Looks better now! Reaper Eternal (talk) 15:19, 11 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the "Child prodigy" section, there is the dependent clause "...using the teaching methods he had developed..." It could potentially be rewritten as "...using his [own] teaching methods..." for conciseness, although this isn't necessary. Thoughts?
    someone whose natiive language is English should decide --Gerda Arendt (talk) 21:02, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    It looks like someone expanded the text to mention his book, so this point is now irrelevant. Reaper Eternal (talk) 15:19, 11 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the third paragraph of the "Child prodigy" section, the text reads "Clara left for a concert tour". Do you think it would be better to use a more active and descriptive verb here? Unfortunately, I'm drawing a blank on what that word should be. Perhaps "performed"?
    same from me --Gerda Arendt (talk) 21:02, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    Someone changed it to "toured". Reaper Eternal (talk) 15:19, 11 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the Vienna section, I added the red comma to this sentence: "Chopin described her playing to Franz Liszt, who came to hear one of Wieck's concerts, and subsequently "praised her extravagantly in a letter that was published in the Parisian Revue et Gazette Musicale and later, in translation, in the Leipzig journal Neue Zeitschrift für Musik."" Could you verify that this is what you meant when you wrote it?
    Liszt wrote the praise, not Chopin. Adding a comma makes it look as though Chopin wrote the praise; I removed the comma. Chuckstreet (talk) 01:46, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    That makes more sense! Ignore this "issue", then. Reaper Eternal (talk) 14:15, 9 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the "Concert tours" section, the text mentions "and a Mr. Saunders". Is this a specific person (in which case drop the indefinite article), or is this an unknown person (in which case it could be clarified as "and an unknown Mr. Saunders")?
    I found out who the Pyne sisters were, so I added that part last month, but I still can't figure out who Saunders is... I think Reich didn't know so she just referred to him as "a Mr. Saunders", which sounds cool and mysterious to me :-) Anyway, someone added a comma, making the sentence unbalanced (a hanging clause in the last part after the comma), and changing the meaning. I removed the comma and reworded the sentence better. Chuckstreet (talk) 01:46, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    That's fine! I just wanted to verify that we really didn't know who he was. Reaper Eternal (talk) 14:15, 9 October 2019 (UTC)[reply]
  • In the "Family life" section, there is an unbalanced "not only...but also" construction: "...not only for the income but also because she was a concert artist by training and nature". Either both should be phrases or both should be clauses.
    I am not aware of such a rule and find the sentence clear as is. Jmar67 (talk) 12:26, 8 October 2019 (UTC)[reply]
    See here, here, and here. While the text may not be syntactically incorrect, faulty parallel constructions are jarring. Reaper Eternal (talk) 14:28, 8 October 2019 (UTC)[reply]
    I also think the sentence is clear as it was, but someone added a comma which actually changed the meaning of the sentence. It was not really a "not only but also" construction at all... if you leave out the added comma. So I removed the comma again. Chuckstreet (talk) 01:46, 9 October 2019 (UTC)[reply]
Reaper Eternal: While I actually disagree with some of the examples in the pages on Parallelism you cite, I still think this sentence is not truly a "not only…but also" construct. One needs to look at the entire sentence, not just the part after the word "although". Also, the preceding sentence is necessary to get the meaning. Here are the first two sentences of that paragraph:

Clara Schumann often took charge of finances and general household affairs. Part of her responsibility included earning money by giving concerts, although she continued to play throughout her life not only for the income but also because she was a concert artist by training and nature.

The meaning: The finances were Clara's responsibility. To further the finances, she gave concerts. But the reason she gave concerts wasn't JUST for finances: she also gave concerts because she was an artist and that was in her nature. That's what those two sentences are trying to convey. The entire second sentence explains the first sentence's part about finances, while it also points out an alternate reason. (The third and fourth sentences explain the first sentence's part about "general household affairs".)
Now I changed the word "only" to "just" (slightly different meaning but not by much), and removed "also" so it joins "but because" (no preceding comma!), then changed "although" to "though" (which seems to make a difference but I don't know why). Also deleted the second occurrence of "concert" (redundant and implied):

Clara Schumann often took charge of finances and general household affairs. Part of her responsibility included earning money by giving concerts, though she continued to play throughout her life not just for the income but because she was an artist by training and nature.

Does that sound or read better? If not, please suggest. Chuckstreet (talk) 19:50, 12 October 2019 (UTC)[reply]
I don't like either option because I don't like linking a phrase to a clause with a conjunction, but I'm not going to hold up a GA review over something that isn't even incorrect English grammar. Reaper Eternal (talk) 18:38, 15 October 2019 (UTC)[reply]
  • The second sentence of the last paragraph in the "Family life" section has a confusing construction. It is unclear how the "and" conjunction joins the two clauses, which appear to occur in reverse chronological order. Do you think this phrasing is better? "Marie also dissuaded her mother from continuing to burn letters she had written to and received from Brahms, who had requested that she destroy them."
    It's the description that's wrong. She was burning letters Brahms had written to her; Brahms had requested she do so. Doesn't make sense that Brahms would send her back her own letters she had written to him, with instructions to destroy them; Brahms would have destroyed them himself. I corrected this. Chuckstreet (talk) 01:46, 9 October 2019 (UTC)[reply]
    I like your version better. Reaper Eternal (talk) 14:32, 9 October 2019 (UTC)[reply]
  • The <blockquote> tag in the "Performance repertoire" could use a template like {{quote}} so you can include the author information inline with it. The same could be done with the quote in the "Compositions" section. For example:

Tomorrow precisely at eleven o'clock I will play the adagio from Chopin's Variations and at the same time I shall think of you very intently, exclusively of you. Now my request is that you should do the same, so that we may see and meet each other in spirit.

— Robert Schumann
Copyright
Image use
  • Looks good! Checked
External links
Other
(dropping in) I'm curious too! It seems to be an aesthetic disagreement. Here's a BBC podcast chatting about it [1] a short news article [2] ("I despise Liszt to the very depths of my soul") and a journal article [3] (paywalled) --Spacepine (talk) 05:26, 12 October 2019 (UTC)[reply]
Could you please move this from th GA review to the article talk? --Gerda Arendt (talk) 10:48, 12 October 2019 (UTC)[reply]
Sure, done --Spacepine (talk) 11:29, 12 October 2019 (UTC)[reply]
  • The last sentence in the "Impact during her lifetime" mentions "the repertoire", but doesn't mention which one it is.
    There was a complete section on it, and no point to repeat it, imho. --Gerda Arendt (talk) 21:01, 7 October 2019 (UTC)[reply]
    Ah, yeah, that's what I get for reviewing each section and paragraph in a vacuum. I suppose "the repertoire" could be replaced with "her repertoire", but it doesn't really make much difference. Reaper Eternal (talk) 14:33, 8 October 2019 (UTC)[reply]

Let me know if you have any questions about these points. Cheers! Reaper Eternal (talk) 16:49, 7 October 2019 (UTC)[reply]

Thank you. Most refs look much better already, and her piano concerto is in DYK prep for 18 October, with her pic ;) --Gerda Arendt (talk) 21:02, 9 October 2019 (UTC)[reply]

Pretty much all the issues preventing this from being listed as a good article are now resolved. If you intend on taking this to WP:FAC, I would recommend having another person review the prose to ensure everything is cleaned up. I'd also recommend sticking to one citation style and generally adding page numbers to the missing references. In any case, great work to all of you! Reaper Eternal (talk) 18:44, 15 October 2019 (UTC)[reply]

Thank you for a detailed review which helped the article to grow considerably! Peer review will be the next step. --Gerda Arendt (talk) 21:21, 15 October 2019 (UTC)[reply]