Jump to content

Talk:Chyhyryn

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Spelling the name of the city

[edit]
  • Why redirected from Chigirin to Chyhyryn? In English correctly Chigirin. See, for example, this link [1]
  • "Chyhyryn" - Ukrainian way of writing. The English Wikipedia article should be called "Chigirin"
Article in The Columbia Encyclopedia called Chigirin:[2]
«Chigirin , Ukr. Chyhyryn, city, central Ukraine, on the Tyasmin River, a tributary of the Dnieper. Founded in 1589 as a fortress, Chigirin served as the residence of the hetman of Ukraine from 1649 (when it was so designated by the Treaty of Zborov between Hetman Bohdan Chmielnicki and the Polish king) until 1687... »
See, for example, Kiev
May I suggest you learn Ukrainian? Чигирин (Chyhyryn) is the correct way to spell the city's name, not to mention the official one. --ddima/talk 21:11, 15 May 2011 (UTC)[reply]
    • These are crazy Ukrainian options of a transliteration. Transliterations are most not too that a transcription. Many words of Ukrainian have appeared together with the Russian words. The small difference in pronunciation was never the cause to consider them different words. The Russian letter "И" (/i/) has been chosen in Ukrainian as replacement of the Russian letter "Ы" (/ɪ/) because a huge number of the words of Russian which are written through "И", coincide on writing with the Ukrainian words, but are read through / ɪ/. I.e. there was a certain number of words, written through "Ы", but they have decided that it doesn't make sense to use different letters for the same sound. It is absolutely wrong to use in a transliteration for all words the letter "Y" instead of "И". In most cases the letter "I" has to be used. Too most concerns a letter Є which in a transliteration registers as YE that is also a mistake (as a result the Russian name "АЛЕКСЕЙ" in a normal transliteration looks as ALEXEY, and in Ukrainian - as ALYEXYEY as not the Russian original, but the Ukrainian substitute "AЛЄКСЄЙ" undertakes). Too most concerns a letter "G" which is transliterated through "H" though actually correct transliteration - "G", and a practical transcription - "GH".

The city is called CHIGIRIN. --Nicolay Sidorov (talk) 08:39, 18 April 2018 (UTC)[reply]

Notes

[edit]
[edit]

Prior content in this article duplicated one or more previously published sources. The material was copied from: https://sebastopolwf.org/who-we-are/history-of-swf/. Copied or closely paraphrased material has been rewritten or removed and must not be restored, unless it is duly released under a compatible license. (For more information, please see "using copyrighted works from others" if you are not the copyright holder of this material, or "donating copyrighted materials" if you are.)

For legal reasons, we cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or published material; such additions will be deleted. Contributors may use copyrighted publications as a source of information, and, if allowed under fair use, may copy sentences and phrases, provided they are included in quotation marks and referenced properly. The material may also be rewritten, providing it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Therefore, such paraphrased portions must provide their source. Please see our guideline on non-free text for how to properly implement limited quotations of copyrighted text. Wikipedia takes copyright violations very seriously, and persistent violators will be blocked from editing. While we appreciate contributions, we must require all contributors to understand and comply with these policies. Thank you. /wiae /tlk 22:15, 22 April 2017 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Chyhyryn. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 14:32, 7 August 2017 (UTC)[reply]