Jump to content

Talk:Château du Haut-Koenigsbourg

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hoh — not "Hoch" — königsburg

[edit]

Both German and French Wiki show the German name as Hohkönigsburg, not Hochkönigsburg as this article had written it, so I changed it. "Hohkönigsburg" is also the form cited on p. 24 of the following:

Rudy Koshar: From Monuments to Traces: Artifacts of German Memory, 1870-1990; University of California Press, 2000; ISBN 0-520-21768-3.

Sca (talk) 13:19, 20 June 2012 (UTC)[reply]

Both versions would be adequate, more correct is Hoh-Koenigsburg / Hoh-Königsburg as it is the name used in this region. French "Haute" is derrived from the Frankish "Hoh/ Hoch" anyway. --178.10.209.64 (talk) 20:12, 26 September 2015 (UTC)[reply]

Quite a lot of pastiche not to say fakery.

[edit]

Like Carcassone the architect has taken a ruin and rebuilt it the way he thought it was - or would like to have thought it was.

All the guns are fakes too. — Preceding unsigned comment added by 81.135.35.207 (talk) 10:18, 16 September 2013 (UTC)[reply]

It is an "artificial" medevial castle integrating a small amount of original historic compounds or parts, but not as bad as Carcassone or Neuschwanstein. --178.10.209.64 (talk) 20:14, 26 September 2015 (UTC)[reply]

Protected edit request on 3 February 2022

[edit]

Needs reverting to earlier stable version. It is ridiculous that someone who cannot understand that the spelling with "œ" - as used in the castle's own website in both English and French, the English Wikipedia page name, French Wikipedia and everywhere that a typist can produce "œ" rather than "oe" - can make such a mess of this article. Emeraude (talk) 10:58, 3 February 2022 (UTC)[reply]

No, it is not ridiculous - at all - since the right spelling is indeed actually with "oe", not with "œ". It is not because the people who type allegedly do not know how to include œ (anyone in the era of Internet would find it online) but simply because oe is the official way the name is written on the cadastre (the official register of all locations in France) - in the present case, Cadastre municipal d’Orschwiller : Château du Haut Koenigsbourg (Parcelle n° 9 - Feuille 000 11 01), not with œ - and also on the French official map by I.G.N. ( Château du Haut Koenigsbourg - without œ). It is the way the French Ministry for Culture (in charge of that historical site on behalf of the French State - former owner until 2007) has always written it. It is also the way the Département du Bas-Rhin (owner between 2007 and 2020) had always written it too and it is the current way the Collectivité européenne d’Alsace (new owner) writes it.
References as added on the article page (sources):
For the official map of France (I.G.N.), see: [1] (Institut national de l'information géographique et forestière) with oe (not œ) as explained above
For the French Ministry for Culture, see: [2][3][4] (former official website of the State estate of Haut-Koenigsbourg until 2007) with oe (not œ)
For the Collectivité européenne d’Alsace (Alsace regional council), see: [5] – Alsace Destination Tourisme [6] – Château du Haut-Koenigsbourg (French) [7] (English) [8] – Official Facebook account (French) [9], all with oe (not œ - except in one logo)
For the Département du Bas-Rhin (Bas Rhin regional council), see: [10] (former official website of the Haut-Koenigsbourg castle between 2007 and 2020) with oe (not œ)
For the Municipality of Orschwiller (the local municipality where the castle is located), see: [11], here as well with oe (not œ)
The page name should be amended accordingly (same for the French article). — Preceding unsigned comment added by Cap Ferret (talkcontribs) 18:57, 3 February 2022 (UTC)[reply]
 Not done: Consensus needed from other editors. What a silly thing to edit war over! — Martin (MSGJ · talk) 10:47, 4 February 2022 (UTC)[reply]
Yes, what a silly thing to several times unilaterally remove valid references (such as the the above mentioned ones) from the article, hence why I requested the protection of the same. Meanwhile, I am also trying to get some other additional confirmation elsewhere. Cap Ferret (talk)
@Cap Ferret: Time to let it go. You can do eeet. Seasider53 (talk) 12:50, 4 February 2022 (UTC)[reply]
Let’s wait for other inputs by next week, dear. Cap Ferret (talk) 14:47, 4 February 2022 (UTC)[reply]

Actual name: Haut-Koenigsbourg

[edit]

Dear All,

Further to a query regarding the correct name of the castle, we would like to hereby clarify that the actual spelling - like Koenigshoffen for the Strasbourg borough - is indeed as follows:

Haut-Koenigsbourg

(instead of Haut-Kœnigsbourg although the latter is sometimes used as well)

for this is the official one for the location as registered locally and how the Alsace European Collectivity defines it.

We are therefore handling the article’s title change process.

With best regards,

Tourism Destination Marketing & Translation Services (Alsace) (talk) 11:10, 11 February 2022 (UTC)[reply]

Stand by, @MSGJ: Seasider53 (talk) 12:37, 11 February 2022 (UTC)[reply]
The official website https://www.haut-koenigsbourg.fr/fr is still prominently showing Haut-Kœnigsbourg, so you can understand the reason that editors are confused! The word of a unverified/random person on the internet is not reliable, but changing the website is something that will form part of the consideration. Best regards — Martin (MSGJ · talk) 12:44, 11 February 2022 (UTC)[reply]
The said official website only reads « Haut-Kœnigsbourg » on the logo: otherwise, it reads « Haut-Koenigsbourg » everywhere (which is in accordance with the official map of France [12] and French official register [13]). The logo in question has been modified - it used to read « Haut-Koenigsbourg » too, on the previous version: [14] / [15] — Preceding unsigned comment added by Cap Ferret (talkcontribs) 13:12, 11 February 2022 (UTC)[reply]