This article is written in American English, which has its own spelling conventions (color, defense, traveled) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus.
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject United States, a collaborative effort to improve the coverage of topics relating to the United States of America on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the ongoing discussions.
This article is within the scope of WikiProject Adoption, fostering, orphan care and displacement, a project which is currently considered to be inactive.Adoption, fostering, orphan care and displacementWikipedia:WikiProject Adoption, fostering, orphan care and displacementTemplate:WikiProject Adoption, fostering, orphan care and displacementAdoption, fostering, orphan care and displacement articles
I might be wrong by removing "immigrant" but maybe it's more POV to say "detainee", "asylum seeker" or just "children" (boys in this particular facility). Here's a document saying why "asylum seeker" is probably best [1] ☆ Bri (talk) 02:37, 15 June 2018 (UTC)[reply]