Talk:Cannelloni
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
Differences
[edit]Surely this page and the page for manicotti should be merged? --Hjsb
Surely; I'll merge them now. --Toby Bartels 00:42, 20 September 2006 (UTC)
Surely there should be a recipe for cannelloni on this page - G.J.O.
I'm not changing anything here, but my italian grandmother says that manicotti and cannelloni are two different things. Either way, delicious. :-D - T.Callahan
- I've always known them to be 2 different things as well, with cannelloni being closer to crepes. Pnkrockr 16:27, 16 May 2007 (UTC)
So, what's the difference between "cannoli" and "cannelloni"?
[edit]A cannoli is a sweet dessert with a crispy outside shell
cannelloni is a crepe that is not boiled, ever. It is rolled with the filling in the middle and baked
manicotti is a round tube pasta that is boiled, stuffed and baked
any variations are not the classical version of the recipie --Travis0055 01:48, 11 October 2007 (UTC)
- If cannelloni and manicotti are two different foods, why are they in one article? If we're going to do that, surely it shouldn't be named after one or the other. 134.88.151.168 (talk) 21:37, 25 November 2007 (UTC)
- I agree, since they both appear in the same article, it seems as though cannelloni and manicotti are the same thing. Just because they are often confused for one another does not warrant them being in the same article. —Preceding unsigned comment added by 68.11.77.239 (talk) 21:46, 22 January 2010 (UTC)
- "While many Americanized versions believe manicotti and cannelloni are interchangeable, traditional Italian dishes make cannelloni with pasta and manicotti with a specialized crepe pan." I'm a little confused- how can a dish believe anything? 128.163.195.218 (talk) 18:28, 21 July 2010 (UTC)
manicotti is NOT "little muffins"
[edit]manus=hand...manica=sleeve...manicotti=little sleeves —Preceding unsigned comment added by Watercheetah (talk • contribs) 08:00, 9 December 2007 (UTC)
Little sleeves would be 'manichetta', so this actually is a "cutification" of manica.--71.207.222.12 (talk) 19:32, 19 December 2007 (UTC)
WikiProject Food and drink Tagging
[edit]This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 12:04, 3 July 2008 (UTC)
Clarification Needed
[edit]Manicotti & Cannelloni are obviously not the same thing so should not be one article - why were they merged with little/no discussion? Further clarification should be sought as to the specifics of what each item is. My understanding, which is echoed by my Italian in-laws is that Cannelloni is thinner, straight cut, smooth, rolled pasta where Manicotti is thicker, angle cut, often ridged, preformed pasta (ie: not rolled - it's a solid piece with no breaks). Cannelloni is often, but not exclusively, made with a Ricotta base, where Manicotti is often made with a cottage cheese base. JMJimmy (talk) 21:28, 4 November 2010 (UTC)
I checked Ref. 1 (Herbst, Sharon Tyler. The new food lover's companion.) Cannelloni and manicotti both appear in the pasta index (p. 727) but there is no reference to crepes under either entry. Nichole.fromm (talk) 17:25, 31 January 2011 (UTC)
Manicotti = Canelloni
[edit]In US they call some cannelloni, manicotti. Its exactly the same thing. See Italian wiki article about this. Hence this article should be merged as someone suggested above. 50.9.97.53 (talk) 06:03, 18 August 2015 (UTC)
Alternative name?
[edit]Are you people sure that 'Large reeds' really qualifies as an 'alternative name' to cannelloni? It seems to me that's just an etymological translation from Italian, and nobody really calls them like that in English. Regards, Abulmiskafur (talk) 16:33, 5 January 2016 (UTC)