This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article is within the scope of WikiProject Ships, a project to improve all Ship-related articles. If you would like to help improve this and other articles, please join the project, or contribute to the project discussion. All interested editors are welcome. To use this banner, please see the full instructions.ShipsWikipedia:WikiProject ShipsTemplate:WikiProject ShipsShips articles
Missing a word in "and 6.18 to 6.3 m (20.3 to 20.7 ft)."
Good catch
"one pinnace," Dab link there
Fixed
"Stein had twelve Gneisenau had fourteen" Missing comma
Fixed - there was a time I used too many commas. I may have over-corrected ;)
"the German torpedo-boat force had increased to the size that Blücher could fill both roles" Might be wrong, but sure feels like we're missing a "no longer" in this sentence.
Whoops!
"sinking her and killing most of her crew." Might want to be more specific about which ship sank.
I had wondered if that was clear enough when I wrote it
"A strong storm surprised the crew, who raised, through a communication problem between the commander and engine room crew, raised anchor and tried to get the vessel underway." Two "raised"s
I altered this sentence under SMS Stein: " all of the other Bismarck-class corvettes had at least one deployment aboard." in two ways- first, to correct spelling of "aboard" to "abroad", clearly what is intended, and second to add the word "full" before "deployment", as a clarification since the passage immediately goes on to describe a voyage to China, which is abroad, but not a full term of service away from Germany. A slightly more specific form of words seemed in order, and could be achieved with one word. Random noter (talk) 02:26, 12 January 2024 (UTC)[reply]