This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related articles
This article is within the scope of WikiProject Archaeology, a collaborative effort to improve the coverage of Archaeology on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ArchaeologyWikipedia:WikiProject ArchaeologyTemplate:WikiProject ArchaeologyArchaeology articles
This article has been given a rating which conflicts with the project-independent quality rating in the banner shell. Please resolve this conflict if possible.
Great page overall! I would put a link in the intro after "Biblical Azeka" which takes you directly to your explanation in biblical history. Also, the “Extra-biblical mention” heading is a little confusing- maybe, Non-Biblical sources? Also, what kinds of artifacts did they find? Iagofan1616 (talk) 16:38, 8 May 2013 (UTC) Rebecca[reply]
Hi Loew Galitz. I noticed your recent edit on this page, which is fine, but I wanted to ask you what is your source for the spelling "Tel Azka" (instead of "Tel Azeka")? The reason why I ask you this is because I have never seen it spelt that way. Could it be a transliteration of the Hebrew from someone who has never read the Hebrew vowel assignments for this word? Just curious, as it seems very strange. Be well.Davidbena (talk) 01:07, 5 January 2022 (UTC)[reply]
I was surprized too, but this is given by Google translate of the corresponding hewiki article, and I just mindlessly copied it. And as I see there are a couple google hits as well. Fixed. Loew Galitz (talk) 01:10, 5 January 2022 (UTC)[reply]
Okay, that would explain it. Uncommon Hebrew place-names, such as when translating an article written in Hebrew by using Google Translate, cannot possibly know the accurate way of spelling in all cases. Here is where human oversight must be taken.Davidbena (talk) 01:56, 5 January 2022 (UTC)[reply]
Before my edit the article said "According to Epiphanius of Salamis, the name meant "white" in the Canaanite tongue", which is a misquote, which I fixed. Quote form source: "But it is now called in Syriac Hewarta, for the reading Azekah is Hebrew; and it is translated into Greek as "white." " In any case appears that Epiphanius was wrong. He-wiki gives different etymology, unfortunately unsourced. I will try to find sources. Loew Galitz (talk) 00:46, 4 February 2022 (UTC)[reply]