Talk:Ambiguity tolerance–intolerance
This is the talk page for discussing improvements to the Ambiguity tolerance–intolerance article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
Article
[edit]I am thinking of starting a new article on Ambiguity and Theology or Ambiguity and Faith - a live issue for many Christians, for example, who are migrating out of Fundamentalism.
Any ideas/suggestions/problems with this? Ron Cameron 10:28, 4 March 2007 (UTC) Ron Cameron
- There's the issue of self-reference - is the article itself going to be ambiguous and amorphous? That is, can we pin down this subject and produce hard, or is it just going to be anecdotal? I must admit, I'm a bit sceptical. On the other hand, I'd be interested to see what you come up with. StAnselm 06:52, 3 May 2007 (UTC)
Second Language Acquisition
[edit]Chapplle and Roberts (1986) found that ambiguity tolerance measures correlated with greater language proficiency at the end of a semester, however this correlation was not shown at the beginning of the course. Would this be a good addition to the article? If so, what section would you recommend?
Chapelle, C., & Roberts, C. (1986). Ambiguity tolerance and field independence as predictors of proficiency in English as a second language. Language learning, 36(1), 27-45.
133.155.6.174 (talk) 12:36, 1 March 2021 (UTC)
Renaming?
[edit]I suggest renaming this article one of the following:
Ambiguity Tolerance (Pro: brevity; I think it's easy to understand that there's an implied spectrum of tolerance levels)
Ambiguity Intolerance (pro: brevity; returns the most results in Google Scholar; matches focus of the article more than ambiguity tolerance)
Intolerance of Ambiguity (pro: used in the article which defines the concept; matches article as above)
My reasoning is that the title as is is clunky and not in common usage in the literature cited or at large. The Frenkel-Brunswik (1949) article is titled specifically "intolerance of ambiguity...," and the closest she gets to the current title is suggesting the label "tolerance vs intolerance of ambiguity." Among the options I gave, I think "Ambiguity Intolerance" makes the most sense as it's a common phrase in the article and the literature, as well as being shorter than "Intolerance of Ambiguity."
Thoughts? Bplange (talk) 11:01, 18 November 2024 (UTC)