Jump to content

Talk:Action of 29 November 1811/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]

Greetings!

Some things I'd like to discuss before I pass the article -

  1. The action of November 1811 was the result of the British interception of a French reinforcement convoy traveling from Corfu to Trieste with a consignment of cannon, and resulted in a crushing British victory, only one French ship escaping capture by the undermanned British force. - When I first read the introduction, this sprung to mind as 'point of view', because it gives inferiority to the British forces to heighten the sense of their victory; this, against a group of French merchants. Perhaps the sentence can be reworded without the words crushing and undermanned. The fact that it was undermanned can be read in the article, and crushing seems parallel to words like slaughter, etc.
I perfectly take your point and will remove both adjectives. I should point out though that none of the vessels engaged were merchants. All the French ships were fully-armed military vessels that happened to be transporting a load of cannon between two French military bases.
  1. Is there anyway to integrate the key into the actual tables? I think this would look nicer, although this really won't affect the review; just a suggestion - it's also sligtly related to list incorporation MoS rules, although not covered.
I will move it and see if it works.

With these changes, the first one in particular, this article should pass the review easily. JonCatalan (talk) 13:03, 30 May 2008 (UTC)[reply]

Thankyou very much, I will take care of these immediately.--Jackyd101 (talk) 17:06, 30 May 2008 (UTC)[reply]

In my opinion, it looks better (avoiding the word much, since it was already good!) and this is without a doubt GA material. JonCatalan (talk) 18:10, 30 May 2008 (UTC)[reply]