You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (February 2023) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 1,207 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:新村出賞]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ja|新村出賞}} to the talk page.
The Shinmura Izuru Prize (新村出賞) is an award presented by the Shinmura Izuru Foundation (新村出記念財団) for contributions to linguistics. The prize has been awarded since 1982 and is named after Shinmura Izuru, known for his many contributions to Japanese linguistics and lexicography.[1]
The Uralic Society of Japan: for their contributions in their journal Uralica vol. 5
Research Group for Historical Japanese Lexicology (Kokugo goishi kenkyūkai): For contributions in their publication Studies in Historical Japanese Lexicology (Kokugo goishi no kenkyū) Nos. 2 and 3.
1983
Hōbōgirin Research Institute (Hōbōgirin Kenkyūjo): For their contribution in Hōbōgirin, an encyclopedia of Buddhism.
1984
Harumichi Ishizuka: Zushoryō Manuscripts, Nihon Syoki: Research Part (Zushoryōbon Nihon Shoki Kenkyūhen)
Junichi Endō: Critical Study on Fables of Aesop I, II (Isopo Monogatari no genten teki kenkyū, Sēhen, Zokuhen)
1985
Yukihiro Yamaguchi: Comprehensive study of a dialect in Arai, Shizuoka, Japan
Yoshiki Yamaguchi: On Establishment of Old Japanese Syntax and Morphology (Kodai nihongo bunpō no seiritsu no kenkyū)
1986
Akira Minegishi: Linguistic Study of Records of Heian Period (Heian jidai kokiroku no kokugogaku teki kenkyū)
1987
Yorio Ōtaka: Marie de France : Oeuvres complètes
Kazuo Takeuchi: A Turkish-Japanese Dictionary (Torukogo jiten)
Studies in Japanese of Kamakura era (Kamakura jidaigo kenkyū): Studies in Language of Kamakura Vol. 1-10
1988
Konshi Fukuda: Dictionary of Literary Manchu (Manshūgo bungo jiten)
1989
Haruo Aoki: For a transliteration and a translation of Nez Perce folklore[2]
1990
Dialectological Circle of Japan (Nihon hōgen kenkyūkai): The course of Study of Japanese Dialects: Festschrift for the centenary of a birth of Misao Tōjō. Study part, bibliography part. (Nihon hōgen kenkyū no ayumi: Tōjō Misao sensē sētan 100 shūnen kinen)
1991
Kazue Akinaga: Studies on Glossed Texts in Kokin Wakashū (Kikon-wakashū sēten bon no kenkyū)
Kazuhiko Yoshida: The Hittite Mediopassive Endings in -ri
1992
Yoshio Mase: History of Nagano Prefecture, "Dialect" Part (Nagano kenshi hōgenhen)[3]
1993
Masayoshi Matsuda, Kanichi Itoi, Kōichirō Hidaka: Changes in Environment of Dialect Use, 1955 and 1985 (Hōgen sēkatsu 30 nen no henyō)
1994
Motoki Nakajima: Modern Kantonese Dictionary (Gendai kantongo jiten)
1995
Kenji Sakai: A Variorum Edition of Kōyō Gunkan (Kōyō gunkan taisē)
Tsuguhito Takeuchi: Old Tibetan Contracts from Central Asia
1996
Kenjirō Soeda: Issues on History of Japanese Accent (Nihongo akusento shi no sho mondai)
1997
(no prize awarded)
1998
Akihiko Yonekawa: Japanese-Japanese Sign Language Dictionary (Nihongo-Shuwa Jiten)
Masato Hachiya: Word Formational Studies of Japanese Reduplicated Words (Kokugo chōfuku go no go kōsēron teki kenkyū)
Fuminori Sakono: A Philological Study of Japanese Dialect (Bunken hōgen shi kenkyū)
1999
Katsuaki Numoto: Historical Studies on Japanese Hanzi Reading: Its Structure and Written Forms (Nihon kanji on no rekishi teki kenkyū: taikē to hyōki wo megutte)
Kiyoshi Matsuda: Philological Study on Western Learning in Japan (Yōgaku no shoshi teki kenkyū)
2000
Yasuko Yamaguchi: Stylistic Study of Konjaku Monogatarishū: Written Narrative (Konjaku monogatarishū no bunshō kenkyū: kakitomerareta "monogatari")
2001
(no prize awarded)
2002
Toshiaki Muroyama: Meaning and Yoko Society Structuring: View from Lexicons of Words of Tendency in Dialects (Yoko shakai no kōzō to imi: hōgen sēkō goi ni miru)
Chigusa Kobayashi: Studies of Japanese Expressions in the Middle Ages Used in the Shōmono, Kyōgen, and Christian Writings (Chūsei bunken no hyōgenron teki kenkyū)
2003
Shigehiro Katō: A Pragmatic Study of Modification Structure in Japanese (Nihongo shūshoku kōzō no goyōron teki kenkyū)
2004
Takashi Kobayashi: Methods of Dialectological Studies in the History of Japanese Language (Hōgengaku teki nihongo shi no hōhō)[4]
2005
Onore Watanabe: A Morphological Description of Sliammon, Mainland Comox Salish with a Sketch of Syntax
Yōko Yumoto: Meaning and Syntax of Complex Verb and Derivative Verb (Fukugō dōshi, hasē dōshi no imi to tōgo)[5]
2006
Shingo Yamamoto: A Stylistic Study of Hyōbyaku and Gammon of Heian and Kamakura Eras (Heian, Kamakura jidai ni okeru hyōbyaku, gwanmon no buntai no kenkyū)
Satoshi Kinsui: A History of Existential Expressions in Japanese (Nihongo sonzai hyōgen no rekishi)
2007
(no prize awarded)
2008
(no prize awarded)
2009
Isamu Sasaki: Studies in the Kan'on of the Heian and Kamakura Eras (Heian-Kamakura-jidai ni okeru Nihon-kan'on no Kenkyū, kenkyūhen, shiryōhen)[6]
2010
(no prize awarded)
2011
Kazuaki Ueno: Studies in the Early Modern Kyoto dialect Through Heikyoku Notes (Heikyoku fubon ni yoru kinsei kyōto accent no shiteki kenkyū)[7]
Rika Miyai and Makiko Motoi: Kinzōron: A Text and Commentary (Kinzōron: Honbun to kenkyū)