Nire aitaren etxea defendituko dut
Appearance
Nire aitaren etxea defendituko dut (transl. I shall defend my father's house) is the best known poem by Basque language poet Gabriel Aresti (1933–1975). It was first published in the book Harri eta Herri ("Stone and People/Country") in 1964. Gabriel Aresti, using the metaphor of the "father's house" makes a claim to defend the Basque Country.
This poem could be one of the poem with most translations in the world. Patxi Oroz Arizkuren published a book with 740 translations in 2017.[1]
References
[edit]- ^ Vigor, Iñaki (2017-05-30). "Un beriaindarra recopila 740 traducciones de 'Nire aitaren etxea' a idiomas de todo el mundo" (in Spanish). naiz. Retrieved 2017-06-07.