Mordecai Aaron Günzburg
Mordecai Aaron Günzburg | |
---|---|
Native name | מֹרְדְּכַי אַהֲרֹן גִינְצְבּוּרְג |
Born | Salantai, Russian Empire | 3 December 1795
Died | 5 November 1846 Vilnius, Russian Empire | (aged 50)
Pen name | Yonah ben Amitai |
Language | Hebrew, Yiddish |
Literary movement | Haskalah |
Notable works | Devir (1844) Aviezer (1863) |
Mordecai Aaron Günzburg (Hebrew: מֹרְדְּכַי אַהֲרֹן גִינְצְבּוּרְג, romanized: Mordekhai Aharon Gintsburg, Lithuanian: Mordechajus Aronas Gincburgas; 3 December 1795 – 5 November 1846), also known by the acronym Remag (רמא״ג) and the pen name Yonah ben Amitai (יוֹנָה בֶּן־אֲמִתַּי), was a Lithuanian Jewish writer, translator, and educator. He was a leading member of the Haskalah in Vilnius,[1][2] and is regarded as the "Father of Hebrew Prose."[3][4]
Biography
[edit]Günzburg was born into a prominent Jewish family in Salantai in 1795.[5] His father Yehuda Asher (1765–1823), under whom he studied Hebrew and Talmud, was one of the early members of the Haskalah in Russia,[6] and wrote treatises on mathematics and Hebrew grammar.[7] Günzburg was engaged at the age of twelve, and married two years later, whereupon he went to live with his in-laws at Shavly.[8] He continued his studies under his father-in-law until 1816.[9] From there Günzburg went to Palanga and Mitau, Courland, where he taught Hebrew and translated legal papers into German. He did not stay in Courland long, and after a period of wandering settled in Vilnius in 1835.[10]
In 1841, he founded with Shlomo Salkind the first secular Jewish school in Lithuania, which he headed until his death in 1846 at the age of fifty-one.[7][10] A. B. Lebensohn, Wolf Tugendhold , and Michel Gordon ,[11] among others, published eulogies in his memory.[6]
Work
[edit]Günzburg was best known for his series of histories of contemporary Europe.[12][13] His first major publication was Sefer gelot ha-aretz (1823), an adaption into Hebrew of Joachim Heinrich Campe's Die Entdeckung von Amerika,[14] a Yiddish translation of which he released the following year as Di entdekung fun Amerike.[6] In 1835, he published the first volume of his universal history Toldot bnei ha-adam, adapted from Karl Heinrich Ludwig Pölitz 's Handbuch der weltgeschichte.[15] (A few chapters of the second volume would later be published in the Leket Amarim, a supplement to Ha-Melitz, in 1889.) In the same genre he wrote Ittote Russiya (1839), a history of Russia, and Ha-Tzarfatim be-Russiya (1842) and Pi ha-ḥerut (1844), accounts of the Napoleonic Wars.[16]
Among his other publications were Malakhut Filon ha-Yehudi (1836), a translation from German of Philo's embassy to Caligula, and the anthology Devir (1844), an eclectic collection of letters, tales, and sketches.[17] Many of Günzburg's works were published posthumously, most notably his autobiography Aviezer (1863, composed between 1828 and 1845),[18][12] as well as Ḥamat Dammeshek (1860), a history of the Damascus affair of 1840, and the satirical poem Tikkun Lavan ha-Arami (1864).[19][7]
Günzburg's outlook was influenced by Moses Mendelssohn's Phaedon and the Sefer ha-Berit of Phinehas Elijah ben Meïr .[13] He struggled energetically against Kabbalah and superstition as the sources of the Ḥasidic movement, but he was at the same time opposed to the free thought and proto-Reform movements.[20]
Selected publications
[edit]- Sefer gelot ha-aretz ha-ḥadashah al yede Kristof Kolumbus [Discovery of the New Land by Christopher Columbus] (in Hebrew). Vilna: Missionarrow. 1823. Later published as Masa Kolumbus, o, gelot ha-aretz ha-ḥadashah [Columbus' Voyage; or, Discovery of the New Land].
- Di entdekung fun Amerike [The Discovery of America] (in Yiddish). Vilna: Rom. 1824.
- Toldot bnei ha-adam [History of Mankind] (in Hebrew). Vol. 1. Vilna: Defus Binyamin ben David Ari' Segal. 1832.
- Kiryat sefer [Republic of Letters] (in Hebrew). Vilna: Defus Binyamin ben David Ari' Segal. 1835. hdl:2027/nnc1.cu58931899. A letter-writing manual.
- Malakhut Filon ha-Yehudi [Delegation of Philo Judaeus] (in Hebrew). Vilna: Defus Avraham Yitsḥak bar Shalom. 1836.
- Ittote Russiya [Chronicles of Russia] (in Hebrew). Warsaw: Defus Menaḥem Man ve-Simḥah Zimel. 1839. A history of Russia.
- Ha-Tzarfatim be-Russiya [Frenchmen in Russia] (in Hebrew). Vilna: Defus M. Rom. 1842.
- Maggid emet [Herald of Truth] (in Hebrew). Leipzig: C. L. Fritzsche. 1843. A refutation of Max Lilienthal's Maggid Yeshu'ah.
- Devir [Inner Sanctum] (in Hebrew). Vol. 1. Vilna: Defus Menaḥem Man ve-Simḥah Zimel. 1844. hdl:2027/nnc1.0026859629.
- Pi ha-ḥerut [Voices of Freedom] (in Hebrew). Vilna: Defus Menaḥem Man ve-Simḥah Zimel. 1844.
- Sefer yemei ha-dor [Days of the Generation] (in Hebrew). Vilna: Defus Yosef Reʼuven Rom. 1860. A history of Europe from 1770 to 1812.
- Ḥamat Dammeshek [The Wrath of Damascus] (in Hebrew). Königsberg. 1860. hdl:2027/njp.32101076527512.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Devir [Inner Sanctum] (in Hebrew). Vol. 2. Vilna: Defus Shmuel Yosef Finn ve-Avraham Tzvi Rosenkranz. 1861. hdl:2027/uc1.ax0001254127.
- Aviezer; hu sefer toldot ish ram ha-maʻalah asher katav be-etsem yado [Abiezer] (Autobiography) (in Hebrew). Vilna: Defus Shmuel Yosef Fin ve-Avrohom Tzvi Rozenkrantz. 1863.
- Tikkun Lavan ha-Arami: shir sipuri neged ha-ḥasidim [Righting Lavan the Aramæan] (in Hebrew). Vilna: Defus Halter ve-Eisenstadt. 1894 [1864].
- Ha-Moriyyah [Moriah] (in Hebrew). Warsaw: Druk fun Aleksander Ginz. 1878. hdl:2027/nnc1.cu58952225.
- Leil shimmurim [Watch-night] (in Hebrew). Warsaw: Defus Yosef Unterhendler. 1883.
References
[edit]This article incorporates text from a publication now in the public domain: Rosenthal, Herman; Seligsohn, M. (1904). "Günzburg, Mordecai Aaron ben Judah Asher". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 6. New York: Funk & Wagnalls. pp. 112–113.
- ^ Abramson, Glenda M.; Rabin, Chaim; Leiter, Samuel. "Hebrew literature: Romanticism". Encyclopedia Britannica. Archived from the original on 20 August 2019.
- ^ Ginsburg, Saul M. (1939). "Max Lilienthal's Activities in Russia; New Documents". Publications of the American Jewish Historical Society (35): 44–50. JSTOR 43058467.
- ^ Rhine, Abraham Benedict (1910). Leon Gordon: An Appreciation. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. p. 37.
- ^ Landman, Isaac, ed. (1969). "Günzberg, Mordecai Aaron". The Universal Jewish Encyclopedia. Vol. 5. New York: KTAV Publishing House. p. 133.
- ^ Raisin, Jacob S. (1913). The Haskalah Movement in Russia. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. pp. 213–221.
- ^ a b c Kharlash, Yitskhok (13 August 2015). "Mortkhe-Aron Gintsburg (Mordechai Aharon Ginzburg, Güenzburg)". Yiddish Leksikon. Translated by Fogel, Joshua. Retrieved 1 April 2021.
- ^ a b c Friedlander, Yehuda (2008). "Gintsburg, Mordekhai Aharon". In Hundert, Gershon (ed.). YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Translated by Hann, Rami. New Haven: Yale University Press.
- ^ Biale, David (1997). Eros and the Jews: From Biblical Israel to Contemporary America. Berkeley: University of California Press. pp. 149, 155. doi:10.1525/9780520920064. ISBN 978-0-520-92006-4. S2CID 261466493.
- ^ Galron-Goldschläger, Joseph, ed. (2019). "M. A. Güntzburg". Lexicon of Modern Hebrew Literature (in Hebrew). Ohio State University. Retrieved 5 April 2021.
- ^ a b Ahimeir, Abba (2007). "Guenzburg, Mordecai Aaron". In Berenbaum, Michael; Skolnik, Fred (eds.). Encyclopaedia Judaica (2nd ed.). Detroit: Macmillan Reference. ISBN 978-0-02-866097-4.
- ^ Landman, Isaac, ed. (1943). "Gordon, Michel". The Universal Jewish Encyclopedia. Vol. 5. New York: The Universal Jewish Encyclopedia, Inc. p. 65.
- ^ a b Mintz, Alan (1979). "Guenzburg, Lilienblum, and the Shape of Haskalah Autobiography". AJS Review. 4: 71–110. doi:10.1017/S0364009400000428. JSTOR 1486300. S2CID 162554102.
- ^ a b Bartal, Israel (1990). "Mordechai Aaron Günzburg: A Lithuanian Maskil Faces Modernity". In Malino, Frances; Sorkin, David (eds.). From East and West: Jews in a Changing Europe, 1750–1870. Translated by Greenwood, N.; Schramm, L. Oxford: Basil Blackwell. pp. 126–147. ISBN 9780814327159.
- ^ Shavit, Zohar (Spring 1992). "Literary Interference between German and Jewish-Hebrew Children's Literature during the Enlightenment: The Case of Campe". Poetics Today. 13 (1): 41–61. doi:10.2307/1772788. JSTOR 1772788.
- ^ Greenbaum, Avraham (Spring 1993). "The Beginnings of Jewish Historiography in Russia". Jewish History. 7 (1): 99–105. doi:10.1007/BF01674497. JSTOR 20101146. S2CID 159491930.
- ^ Waxman, Meyer. A History of Jewish Literature. Vol. 3. New York: Thomas Yoseloff. pp. 213–214.
- ^ Banbaji, Amir (2012). "Two Paradigms of Aesthetics in Haskalah Literary Criticism: From Satanov to Lebensohn". Hebrew Studies. 53: 170–171. doi:10.1353/hbr.2012.0010. JSTOR 23344445. S2CID 170772448.
- ^ Pelli, Moshe (May 1990). "The Literary Genre of the Autobiography in Hebrew Enlightenment Literature: Mordechai Ginzburg's 'Aviezer'". Modern Judaism. 10 (2): 159–169. doi:10.1093/mj/10.2.159. JSTOR 1396259.
- ^ Slouschz, Nahum (1902). La Renaissance de la littérature hébraïque (1743–1885) (in French). Paris. pp. 88–89.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ^ Rosenthal, Herman; Seligsohn, M. (1904). "Günzburg, Mordecai Aaron ben Judah Asher". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 6. New York: Funk & Wagnalls. pp. 112–113.
- 1795 births
- 1846 deaths
- 19th-century essayists
- 19th-century Lithuanian Jews
- 19th-century Lithuanian writers
- Autobiographers
- Dramatists and playwrights from the Russian Empire
- Essayists from the Russian Empire
- Hebrew-language playwrights
- 19th-century historians from the Russian Empire
- Historians of the Napoleonic Wars
- Jewish writers from the Russian Empire
- Lithuanian dramatists and playwrights
- Lithuanian essayists
- 19th-century Lithuanian historians
- Lithuanian Jews
- Lithuanian male writers
- Lithuanian translators
- Male essayists
- Male non-fiction writers
- Male writers from the Russian Empire
- People of the Haskalah
- 19th-century memoirists from the Russian Empire
- People from Salantai
- Translators from German
- Translators from the Russian Empire
- Translators to Hebrew
- Writers from Vilnius
- German–Hebrew translators