Mei Yi (translator)
Mei Yi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Native name | 梅益 | ||||||
Born | Chen Shaoqing January 2, 1913 Xiangqiao District, Chaozhou, Guangdong, China | ||||||
Died | September 13, 2003 Beijing, China | (aged 90)||||||
Occupation | Translator, journalist, politician | ||||||
Language | Chinese, English | ||||||
Alma mater | Shantou Jinshan Middle School Hangchow University | ||||||
Period | 1931–2003 | ||||||
Notable works | How the Steel Was Tempered | ||||||
Spouse | Yin Qihua | ||||||
Relatives | Chen Yansheng (father) | ||||||
Chinese name | |||||||
Chinese | 梅益 | ||||||
| |||||||
Chen Shaoqing | |||||||
Traditional Chinese | 陳少卿 | ||||||
Simplified Chinese | 陈少卿 | ||||||
|
Mei Yi (Chinese: 梅益; 2 January 1913 – 13 September 2003) was a Chinese translator, journalist and politician. In 1938 he translated the English version of How the Steel Was Tempered, which was the earliest Chinese version.[1]
Biography
[edit]ROC era
[edit]Mei was born Chen Shaoqing in Xiangqiao District of Chaozhou, Guangdong, on January 2, 1913, to Chen Yansheng (陈彦生), a boatman. He primarily studied at Chengnan Primary School and secondary studied at Shantou Jinshan Middle School. In the summer of 1932, Mei went to Peiping alone, looking for revolutionary organizations and studying English by himself in the Beijing Library. He started to publish works in 1934. At the beginning of 1935, Mei joined the Chinese League of Left-Wing Writers and went to Shanghai in the autumn of the same year to teach at a private high school, but he was expelled from the school soon because he let the students in his class take part in the demonstration. Mei joined the Chinese Communist Party (CCP) in 1937. After Shanghai was occupied by the Imperial Japanese Army, he served as editor-in-chief of the Daily Translation. In September 1940 he was accepted to Hangchow University.[2] From 1942 to 1945, he served in the Propaganda Department of the East China Bureau of the CCP. From 1945 to 1946, he served as Secretary of the Shanghai Cultural Committee of the CCP and spokesman of the delegation of the party in Nanjing in 1946. From 1947 to 1949, he served as deputy editor-in-chief of Yan'an and Taihang Branch Office of the Xinhua News Agency.[3][4]
PRC era
[edit]After the Chinese Communist Revolution in 1949, he became deputy director-general and then director-general and secretary of the CCP committee of the Central Broadcasting Bureau. In 1957, he was elected vice-president of the All-China Journalists Association.[4]
In 1966, Mao Zedong launched the Cultural Revolution, he was brought to be persecuted and then was sent to the May Seventh Cadre Schools to do farm works in Suiyang District of Shangqiu, Henan.[5][4]
Since 1978, he had been secretary-general, vice-president and first secretary of the CCP committee of the Chinese Academy of Social Sciences, and vice-director of the Editorial Committee of Encyclopedia of China. From 1986 to 1996 he served as chief editor of China Encyclopedia Publishing House.[2][4]
He was a member of the 1st and 5th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. He was a delegate to the 1st, 2nd and 3rd National People's Congress. He was a member of the 1st and 2nd Advisory Committee of the Central Committee of the Chinese Communist Party.
He died on September 13, 2003, in Beijing, aged 90.
Personal life
[edit]Mei married Yin Qihua (尹绮华).[2]
Works
[edit]- 梅益百年纪念文集 [Mei Yi's Centennial Collection] (in Chinese). Beijing: Social Science Literature Publishing House. 2014.
- 梅益文选 [Mei Yi's Selected Works] (in Chinese). China Social Science Press. 2017. ISBN 9787520303200.
Translation
[edit]- How the Steel Was Tempered (钢铁是怎样炼成的)[6]
References
[edit]- ^ Wu Fanwu (2009). 梅益同志谈《钢铁是怎样炼成的》 [Comrade Mei Yi's Talk about "How the Steel Was Tempered"]. eastday.com (in Chinese).
- ^ a b c Yang Zhaolin (2008-03-10). 亦师亦友忆梅益. people.com.cn (in Chinese).
- ^ 潮人翻译家梅益 [Mei Yi, a translator from Chaozhou]. lib.stu.edu.cn (in Chinese). 2003.
- ^ a b c d 梅益 [Mei Yi]. caixin.com (in Chinese). 2003-10-05.
- ^ Shao Yanxiang (2003-10-17). 回首往事说梅益. yhcqw.com (in Chinese).
- ^ Nikolai Ostrovsky (2015). How the Steel Was Tempered (in Chinese). Beijing: People's Literature Publishing House. ISBN 9787020102716.