Mangalorean Catholic name
Mangalorean Catholic names and surnames encompass the different naming conventions of the Mangalorean Catholic community. Historically, many of them had names of Christian saints, while Portuguese-language surnames were most commonly found.[1] A formal Mangalorean Catholic name consists of a given name, a middle name, and a surname.
Mangalorean Catholics use English forms of their names and surnames in English-language contexts and their native language Konkani forms in Konkani-language contexts.
Male given names
[edit]Most Mangalorean Catholic names for males follow the second declension. However, if the name ends in e, it follows the first declension, such as Zoze (Joseph). If the name ends in o, it follows the third declension, such as Lorso (Lawrence). The name follows the fourth declension if it ends in i, such as Jākki (Joachim). The fifth declension is observed if the name ends in u, such as Gabru (Gabriel), or if it ends in ãuñ, such as Zuãuñ (John).[2]
Males | ||||
Mangalorean Catholic variant | Portuguese variant | English/anglicized variant | Meaning | |
---|---|---|---|---|
Saver | Xavier | Xavier | new house | |
Valentin | Valentim | Valentine | strong, healthy | |
Simāuň | Simão | Simon | he has heard | |
Sebastiauň or Bastiauň | Sebastião | Sebastian | ||
Salvador or Saldor | Salvador | Salvador | Saviour | |
Rozār or Ruzār | Rosário | Rosario | Rosary | |
Kalvin | Kalvino | Calvin | Court Jester | |
Filip | Filipe or Felipe | Philip | friend of horses | |
Paullu or Paullā | Paulo | Paul | Humble | |
Pāsku | Pascoal | Pascal | associated with Passover (or Easter) | |
Niklāuň or Niku | Nicolau or Nico (informal) | Nicholas | Victory of the people | |
Mortin | Martim | Martin | Warlike | |
Mortes | Mateus | Matthew | Gift of God | |
Luis | Luís | Lewis | Famous warrior | |
Lorso or Lores | Lourenço | Laurence | from Laurentum, an ancient Roman city | |
Lazar or Lādru | Lázaro | Lazarus | God has helped | |
Jākki or Jokki | Joaquim or Jaquim (informal) | Joachim | ||
Jākob or Jāku | Jacob or Jacó | James | Holds the heel | |
Mingel | Miguel | Michael | Who is like God? | |
Pedru | Pedro | Peter | Stone | |
Šila | Silvestre | Sylvester | Wooded | |
Zuãuñ | João | John | God is gracious | |
Zoze | José | Joseph | The Lord will add | |
Source: English-Konkani Dictionary (2001)[3] |
Female given names
[edit]Mangalorean Catholic female naming conventions differ for married or grown up females and young girls. In case of married or grown up females, most names (more distinctly names ending in a or e) follow the first declension.[2]
Females | ||||
Mangalorean Catholic variant | Portuguese variant | English/anglicized variant | Meaning | |
---|---|---|---|---|
Zúān | Joana | Jane | Yahweh (God) is gracious | |
Lus or Lujeň | Luz or Lúcia | Lucy | Light | |
Luisā | Luísa | Louisa | ||
Mornel | Madalena | Magdalene | ||
Martu | Marta | Martha | the lady | |
Rakel | Raquel | Rachel | one with purity | |
Rejin | Regina | Regina | Queen | |
Ritu | Rita | Rita | ||
Rozzi | Rosa | Rose | ||
Sobin | Sabina | Sabina | ||
Serpin | Serafina | Serafina | ||
Monku | Mónica | Monica | To advise | |
Nâtu | Natália | Natalia | Birthday | |
Zâbel | Isabel | Elizabeth | My God is my oath | |
Source: English-Konkani Dictionary (2001)[3] |
Surnames
[edit]After the Portuguese conquest of Goa in 1510, the Portuguese consolidated their power by imposing their own government and cultural institutions in Goa. They also started spreading Christianity in Goa & many converted to Christianity. The Christians adopted Portuguese surnames but retained their Konkani customs & values. These Christians migrated to South Canara, due to the religious intolerance of the Goa Inquisition (1560), the Mahratta Invasion of Goa and Bombay in the late 17th century,[4] food shortages, epidemics, heavy taxation & other causes.[5][6]
After these Konkani migrants settled in South Canara, they continued using Portuguese surnames bestowed on their ancestors.[7] Some families, however, still use their original Bammon & Charoda surnames.[8][9][10] Some still do have Hindu surnames such as Shett, Shenoy, Kamath, Padval etc.[1] These ancestral pre-conversion surnames of the Mangalorean Catholics are called paik in Konkani.[11] Mudartha-D'Souza is a unique Mangalorean Catholic surname to be found among some who hail from the Udupi district.[12]
Presently, Portuguese surnames are also observed in Goan Catholics, Bombay East Indian Catholics, Damanese Catholics & some other Christians in India. Portuguese surnames are popular in some parts of the world, they significant in Portugal, Brazil, Macao, Angola, Cape Verde, East Timor, Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, São Tomé and Príncipe and Mozambique.
Bold indicates common surnames
Italics indicates uncommon surnames
Portuguese Surnames | |||||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Adailton | Bandeira | Cabral | da Costa | Esteves | Faria | Gama | Henriques | Lopes | 𝐌𝐢𝐫𝐚𝐥𝐥𝐞𝐬 | ||||
Abreu | Baptista | Caeiro | da Rosa | Estibeiro | Fernandes | Gomes | Lasrado | Martin | |||||
Ademir | Bacardo | Caiado | de Costa | Estrocio | Ferreira | Gonsalves | Lobo | Martins | |||||
Afonso | Barbosa | Calado | de Cunha | Figueira | Gonçalves | Luis | Medeiros | ||||||
Agostinho | Barboz | Calisto | de Mello | Furtado | Gracias | Lewis | Mendonça | ||||||
Aguiar | Barcelos | Camara | de Penha | Fonseca | Goveas | Mendonca | |||||||
Alberto | Barco | Câmara | de Souza | Ferrao | Menezes | ||||||||
Albuquerque | Barnes | Campos | D'Costa | Moraes | |||||||||
Alcantara | Barreto | Cardinho | D'Cunha | Machado | |||||||||
Aldeia | Barros | Cardoso | D'Mello | Mendes | |||||||||
Alemao | Batista | Caridade | D'Penha | Miranda | |||||||||
Almeida | Benedicto | Carlos | D'Souza | Madtha | |||||||||
Alva | Benjamin | Carmo | Dias | Martis | |||||||||
Alvares | Bennis | Carneiro | Dorado | Mathias | |||||||||
Álvares | Bento | Carrasco | D'Silva | Misquith | |||||||||
Alves | Borges | Carreira | de Silva | Monis | |||||||||
Alves da Silva | Botelho | Carvalho | Dourado | Monteiro | |||||||||
Alvim | Braga | Castanha | D'sa | Mascarenhas | |||||||||
Amaral | Branco | Castelino | Domingo | Moras | |||||||||
Amarildo | Brandao | Castellino | |||||||||||
Ambrose | Brandão | Catao | |||||||||||
Amor | Brito | Cavaco | |||||||||||
Amorim | Britto | Cereja | |||||||||||
Andrade | Bruno | Chico | |||||||||||
Antunes | Buthello | Clement | |||||||||||
Aranha | Betancourt | Coelho | |||||||||||
Araújo | Biscoito | Colaço | |||||||||||
Assunção | Brazão | Coma | |||||||||||
Aurora | Barrows | Conceicao | |||||||||||
Azavedo | Conceição | ||||||||||||
Azevedo | Concessao | ||||||||||||
Alfonso | Corda | ||||||||||||
Abreo | Cordeiro | ||||||||||||
Cordo | |||||||||||||
Correia | |||||||||||||
Corte-Real | |||||||||||||
Corte-Real | |||||||||||||
Costa | |||||||||||||
Coutinho | |||||||||||||
Couto | |||||||||||||
Crasta | |||||||||||||
Crasto | |||||||||||||
Criado | |||||||||||||
Cruz | |||||||||||||
Cunha | |||||||||||||
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
Nascimento | Olivera | Pacheco | Quadros | Rangel | Tavares | Valadares | Xavier | Zuzarte | |||||
Nazareth | Pais | Raposo | Saldanha | Tavora | Valles | ||||||||
Neves | Paes | Rasquinha | Sales | Teles | Vaz | ||||||||
Noronha | Paiva | Rebello | Santamaria | Telles | Veiga | ||||||||
Nunes | Palha | Rego | Santimano | Texeira | Velho | ||||||||
Palmeira | Remedios | Sapeco | Torrado | Verdes | |||||||||
Peixote | Reveredo | Sardinha | Torres | Viegas | |||||||||
Pereira | Ribeiro | Schunker | Torquato | Vieira | |||||||||
Peres | Rocha | Roche | Sena | Travasso | |||||||||
Picardo | Sequeira | Trinidade | |||||||||||
Pimenta | Rodricks | Silva | |||||||||||
Pinheiro | Rodrigues | Silveira | |||||||||||
Pinho | Rosario | Simoes | |||||||||||
Pinto | Soares | ||||||||||||
Pires | Suares | ||||||||||||
Po | Sousa | ||||||||||||
Prazeres | Souza | ||||||||||||
Portuguese variant | Mangalorean Catholic variant | |||
---|---|---|---|---|
Sousa | Soz | |||
Coelho | Coel | |||
Pinto | Pint | |||
Sources: A Konkani Grammar (2003)[13] |
Notes
[edit]- ^ a b Pinto 1999, p. 168 "The Konkani Christians had names of saints like Peter, John, James, Jacob and Portuguese surnames like Saldanha, Britto, Coelho, Pinto, Vas and others. Some did have Hindu surnames: Shet, Shenoy, Kamalh, Padival, etc."
- ^ a b Maffei 2003, p. 38
- ^ a b Maffei 2001, p. 541
- ^ "Original settlements ('roots') of mangalore catholic families in kanara/Mangalore and the community's socio-economic evolution and transition in recent times. – Catholic Association of South Kanara". Archived from the original on 21 July 2024.
- ^ "Christianity in Mangalore". Diocese of Mangalore. Archived from the original on 22 June 2008. Retrieved 30 July 2008.
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link) - ^ Pinto 1999, p. 124
- ^ Farias 1999, p. 12 "The Christians have European surnames which were bestowed on their ancestors by the Portuguese who stood sponsors to them at the time of their baptism."
- ^ South Kanara District Gazetteer 1973, p. 103
- ^ Maffei 2003, p. 217
- ^ Sarasvati's Children - Joe Lobo
- ^ Prabhu 1999, p. 137
- ^ D'Souza, Dr. Eugene (5 September 2009). "Prof Wilfred D'Souza - Third Generation Teacher Who Achieved Greater Heights". Daijiworld Media Pvt Ltd Mangalore. Archived from the original on 27 April 2010. Retrieved 19 November 2009.
- ^ Maffei 2003, p. 8
References
[edit]- Farias, Kranti (1999), The Christian Impact on South Kanara, Church History Association of India.
- Maffei, Angelus (2001), English-konkani Dictionary, Mangalore: Asian Educational Services, ISBN 9788120606265.
- Maffei, Angelus (2003), A Konkani Grammar, Mangalore: Asian Educational Services, ISBN 9788120600874.
- Pinto, Pius (1999), History of Christians in coastal Karnataka, 1500-1763 A.D., Mangalore: Samanvaya Prakashan.
- Prabhu, Alan Machado (1999). Sarasvati's Children: A History of the Mangalorean Christians. I.J.A. Publications. ISBN 9788186778258..
- "People". South Kanara District Gazetteer (PDF). Karnataka State Gazetteer. Vol. 12. Gazetteer Department (Government of Karnataka). 1973. pp. 86–125. Archived from the original (PDF, 2.57 MB) on 25 March 2009. Retrieved 26 October 2008.