List of flags with Arabic-language text
Appearance
This is a list of flags that are inscribed with Arabic-language text.
Shahada
[edit]The following flags contain text of a variant of the Shahada, which is usually rendered لا إله إلا الله محمد رسول الله ("There is no god but God; Muhammad is the messenger of God.")
Flag | Dates used | Location |
---|---|---|
Afghanistan | 2004–present | at top of emblem |
Afghanistan | 1992 | in centre stripe |
Afghanistan | 1992–96; 2001–02 | within the emblem |
Afghanistan (Taliban-led) | 1997–2001; 2021–present | Centre of the flag |
Afghanistan | 2002–04 | at top of emblem |
Idrisid Emirate of Asir | 1906–34 | Centre of the flag |
Bangladesh Islami Front | 1990–present | |
Bangsamoro Republik/Moro National Liberation Front | 2013–present | in star and crescent |
Hamas | –present | Centre of the flag |
Kingdom of Hejaz and Nejd | 1926–32 | Appears above the sword, with this text from Surah As-Saff, the 61st chapter of the Qur'an, verse 13: "نَصرٌ مِنَ اللَّـهِ وَفَتحٌ قَريبٌ", "Victory from Allah and an eminent conquest" |
Islamic State of Iraq/Islamic State of Iraq and the Levant | 2006–present | On the top of the flag and the circle |
Kuwait | 1940-1961 | On the fly and the centre |
Mutawakkilite Kingdom of Yemen | 1918–27 | |
Emirate of Nejd and Hasa | 1902–21 | |
Sultanate of Nejd | 1921–26 | |
Saudi Arabia | 1932–present[1] | |
Saudi Arabia (royal standard) | 1932–present[1] | |
Somaliland | 1996–present | In the green stripe |
Tahrir al-Sham | 2017-present | |
Syrian Salvation Government | 2018-present |
Takbir
[edit]The following flags contain text of the Takbir, which is usually rendered الله أكبر (Allahu akbar, "God is great")
Flag | Dates used | Location |
---|---|---|
Afghanistan | 1992 | in upper stripe |
Bangladesh Islami Chhatrashibir | 1977–present | |
Iran | 1980–present | written 22 times in the fringe of the green and red stripes |
Iraq | 1991–present[1] | In the middle white stripe |
Organisation of Islamic Cooperation | 1969–2011 |
Other text
[edit]Flag | Dates used | Arabic text | English translation |
---|---|---|---|
Abu al-Fadl al-Abbas Forces | –present | 1. قيادة قوات أبو الفضل العباس (ع) 2. إن تنصروا الله ينصركم 3. المقر العام |
1. Administration of Abu al-Fadl al-Abbas Forces (A) 2. If you glorify Allah, He will glorify you 3. Headquarters |
Aerospace Force of the Islamic Revolutionary Guard Corps | –present | 1. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذينَ يُقاتِلونَ في سَبيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنيانٌ مَرصوص 2. وَأَعِدّوا لَهُم مَا استَطَعتُم مِن قُوَّةٍ" |
1. Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly 2. And prepare against them whatever you are able of power |
Amal Movement | –present | امل | Hope |
Amman | 1945–present | عمّان | Amman |
Asa'ib Ahl al-Haq | –present | 1. إنهم فتية آمنوا بربهم 2. عصائب أهل الحق |
1. They were youths who believed in their Lord 2. League of Righteous People |
Arab League | 1945–present | جامعة الدول العربية | League of Arab States |
Badr Organization | –present | ولقد نصركم الله ببدر | Allah had helped you at Badr |
Basij | –present | وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة | And prepare against them whatever you are able of power |
Beheira Governorate | –present | البحيرة | Beheira |
Beirut[2] | –present | بيروت أم الشرائع | Beirut mother of laws |
Brunei | 1959–present | الدائمون المحسنون بالهدى | Always Render Service with God's Guidance |
Brunei (Sultan) | 1999–present | الدائمون المحسنون بالهدى | Always Render Service with God's Guidance |
Cairo Governorate | –present | القاهرة | Cairo |
Comoros | 1996–2001 | 1. اللّه 2. محمّد |
1. Allah 2. Muhammad |
Egypt | 1984–present | جمهورية مصر العربية | Arab Republic of Egypt |
Egypt (President) | 1984–present | جمهورية مصر العربية [twice] | Arab Republic of Egypt [twice] |
Eritrea (President)[2] | 1993–present | دولة إرتريا، | State of Eritrea |
Faiyum Governorate | –present | جمهورية مصر العربية | Arab Republic of Egypt |
Fujairah | 1952–62 | الفجيرة | Fujairah |
Federation of Arab Republics | 1972–84 | اتحاد الجمهوريات العربية | Federation of Arab Republics |
Haifa[2] | –present | حيفا | Haifa |
Link to image Hezbollah | –present | 1. فإن حزب الله هم الغالبون (above logo) 2. المقاومة الإسلامية في لبنان (below logo) 3. حزب الله (logo itself in stylized representation) |
1. Then surely the party of Allah are they that shall be triumphant 2. The Islamic Resistance in Lebanon 3. Party of God |
Imam Ali Officers' Academy | –present | فالجنود بإذن الله حصون الرعية | |
Islamic Dawa Party | –present | حزب الدعوة الإسلامية | Islamic Dawa Party |
Islamic Revolutionary Guard Corps | –present | 1. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذينَ يُقاتِلونَ في سَبيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنيانٌ مَرصوص 2. وَأَعِدّوا لَهُم مَا استَطَعتُم مِن قُوَّةٍ" |
1. Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly 2. And prepare against them whatever you are able of power |
Iranian Police | –present | 1. مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ 2. الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ 3. كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْط |
1. that enjoin good and forbid evil; and observe the limit set by Allah 2. Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other 3. Be Persistently Standing Firm for Allah, Witnesses in Justice |
Iraqi Air Force | –present | القوة الجوية العراقية | Iraqi Air Force |
Iraqi Army | –present | قيادة القوات البرية | Land forces leadership |
Iraqi Navy | –present | قيادة القوة العراقية | Iraqi force leadership |
Iraqi Special Operations Forces | –present | العمليات الخاص (twice) | Special operations (twice) |
Islamic Republic of Iran Army | –present | 1. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذينَ يُقاتِلونَ في سَبيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنيانٌ مَرصوص 2. وَأَعِدّوا لَهُم مَا استَطَعتُم مِن قُوَّةٍ 3. وَإِنَّ جُنْدنَا لَهُمْ الْغَالِبُونَ |
1. Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly 2. And prepare against them whatever you are able of power 3. And Our Soldiers, They Verily Would Be the Victors |
Kata'ib Hezbollah | –present | 1. فقاتلوا أئمة الكفر إنهم لا إيمان لهم 2. كتائب حزب الله |
1. Fight ye the chiefs of Unfaith: for their oaths are nothing to them 2. Brigades of the Party of God |
Link to image Kata'ib Sayyid al-Shuhada | –present | 1. نصر من الله وفتح قريب 2. كتائب سيد الشهداء (ع) 3. المقاومة الإسلامية في العراق |
1. Support from God, and imminent victory 2. Sayyid of Martyrs Battalions (A) 3. The Islamic Resistance in Iraq |
Khoddam Al-Mahdi Organisation | –present | 1. خدام المهدي 2. عليه الصلاة السلام |
1. Servants of Al-Mahdi 2. prayer and peace upon him |
Kuwait | 1914-1921[1] | كويت | Kuwait |
Liwa Ali al-Akbar | 2014–present | 1. يا حسين 2. لواء علي الأكبر عليه السلام 3. الأمانة العامة للعتبة الحسينية المقدسة |
1. Ya Husayn (left) 2. Ali al-Akbar Brigade peace be upon him 3. General Secretariat of the Imam Husayn Shrine |
Luxor Governorate[2] | –present | محافظة الأقصر | Luxor Governorate |
Matrouh Governorate[2] | –present | محافظة مطروح | Matrouh Governorate |
Morocco (royal standard) | –present | إن تنصروا الله ينصركم | If you glorify Allah, He will glorify you |
Muhammad Rasul Allah Corps | –present | 1. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذينَ يُقاتِلونَ في سَبيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنيانٌ مَرصوص 2. وَأَعِدّوا لَهُم مَا استَطَعتُم مِن قُوَّةٍ" 3. محمد رسول الله |
1. Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly 2. And prepare against them whatever you are able of power 3. Muhammad is the messenger of God |
State of Palestine | –present | فلسطين | Palestine |
Popular Mobilization Forces | –present | 1. جمهورية العراق (above logo) 2. الله اكبر 3. الحشد الشعبي |
1. Republic of Iraq 2. God is Great 3. Popular Mobilization |
Promised Day Brigades | –2014 | لبيك يا محمد | Labayek Oh Muhammad |
Port Said Governorate | –present | جمهورية مصر العربية | Arab Republic of Egypt |
Qatar | 1936–49[1] | قطر | Qatar |
Quds Force | –present | وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة | And prepare against them whatever you are able of power |
Republic of Yemen Armed Forces | –present | القوات المسلحة اليمنية | Yemeni Armed Forces |
South Sinai Governorate[2] | –present | محافظة جنوب سيناء | South Sinai Governorate |
Syrian Air Force | –present | القوى الجوية | Air Forces |
Syrian Armed Forces | –present | 1. وطن شرف إخلاص 2. الجيش العربي السوري |
1. Homeland Honor Devotion 2. Syrian Arab Army |
Syrian Army | –present | القوى البرية | Land warfare |
Syrian Navy | –present | القوى البحرية | Navy Forces |
Syrian Democratic Forces | –present | قوات سوريا الديمقراطية | Syrian Democratic Forces |
Syrian Resistance | –present | المقاومة السورية | Syrian Resistance |
South Yemen (President) | 1970–90 | جمهورية اليمن الديمقراطية الشعبية | People's Democratic Republic of Yemen |
Sudan (President) | 1985–present | 1. النصر لنا 2. جمهورية السودان |
1. Victory is ours 2. Republic of the Sudan |
Sudan (President) | 1970–85 | 1. النصر لنا 2. جمهورية السودان الديمُقراطية |
1. Victory is ours 2. Democratic Republic of the Sudan |
Link to image Tunis | –present | مدينة تونس | City of Tunis |
United Arab Emirates (President) | 1973–present[1] | الإمارات العربية المتحدة | United Arab Emirates |
Yemen (President) | 1990–present | الجمهورية اليمنية | The Yemeni Republic |
Yemeni Air Force | –present | 1. ولله جنود السموات والأرض 2. القوات الجوية والدفاع الجوي |
1. To God belong the forces of the heavens and the earth 2. Air Forces and Air Defense |
Yemeni Navy | –present | القوات البحرية اليمنية والدفاع الساحلي | Yemeni Navy Forces and Coastal Defense |